"كنت في السابعة من" - Translation from Arabic to German

    • ich sieben
        
    Als ich sieben Jahre alt war und meine Schwester gerade fünf, spielten wir oben in einem Doppelstockbett. TED عندما كنت في السابعة من عمري وكانت أختي في الخامسة من عمرها كن نلعب فوق سرير مرتفع.
    Als ich sieben war, belästigte mich ein Privatlehrer sexuell, der zu uns nach Hause kam, um mir Mathematik beizubringen. TED عندما كنت في السابعة من عمري كان المدرس الخصوصي الذي يأتي إلي منزلي لكي يدرسني الرياضيات، يتحرش بي جنسيًا.
    Ich habe früh angefangen: Damals war ich sieben Jahre alt TED كنت صغراً عندما دخلت هذا المجال كنت في السابعة من عمري
    Er hatte ein Gespräch mit mir, als ich sieben Jahre alt war. TED الآن، أذكركم، أجرى هذه المحادثة معي عندما كنت في السابعة من العمر.
    also wurde es Musik. Als ich sieben Jahre alt war, sammelte er all meine Spielsachen, all meine Puppen und warf sie alle weg. TED لذلك عندما كنت في السابعة من العمر، جمع كل ألعابي، كل الدمى، وألقى بها في القمامة.
    Und als ich sieben Jahre alt war, kam ganz plötzlich ein Suchtrupp bei mir Zuhause an. TED وعندما كنت في السابعة من عمري . فجأةً ، مجموعة بحثية وصلت لموطني.
    Und das ist das erste Mal, seitdem ich sieben bin, dass die Blätter die Farbe geändert haben, die Mannschaften aufs Spielfeld gegangen sind und ich nicht. Open Subtitles هذه هي المرة الأولى منذ أن كنت في السابعة من عمري يتغير لون ورق الشجر وتأخذ الفرق الملاعب وأنا لم أفعل
    Das war mein Traum, seitdem ich sieben bin und das ist er immer noch. Open Subtitles لقد كان هذا حلمي منذ أن كنت في السابعة من عمري,ومازال كذالك
    Als ich sieben Jahre alt war, fand ich einen Welpen auf dem Heimweg von der Schule. Open Subtitles عندما كنت في السابعة من عمري وجدت جروا اثناء عودتي من المدرسة
    Ich hatte meine Party, als ich sieben war. Open Subtitles حصلت على خاصتي لما كنت في السابعة من عمري.
    Ich habe Computer zusammengebaut, seit ich sieben Jahre alt war. Open Subtitles لقد كنت مهووسة بالحاسوب منذ أن كنت في السابعة من عمري.
    Ich wurde von einem Priester vergewaltigt, als ich sieben war. Open Subtitles لقد تم إغتصابي من قبل قس عندما كنت في السابعة من عمري
    Oh, sich besaufen. Dieses Spielchen spiele ich bereits seit ich sieben Jahre alt bin. Open Subtitles سكران، هناك اللعبة منذ أن كنت في السابعة من عمري.
    Als ich sieben Jahre alt war, sagte er: "Es wird entweder auf Sport oder auf Musik hinauslaufen." TED عندما كنت في السابعة من العمر، قال لي: "اسمعي، إما أن تكون الرياضة، أو أن تكون الموسيقى."
    Lustig, dass jemand gerade MacGyver erwähnt hat, das habe ich immer geliebt. Als ich sieben war, klebte ich eine Gabel an einen Akkuschrauber und sagte: "Mutti, damit gehe ich italienisch essen." TED انه مضحك, شخص ما ذكر للتو ماكجايڨر, لأن ذلك كان، مثل، وأنا أحب ذلك، و عندما كنت في السابعة من عمري، قمت بتركيب شوكة طعام بالة حفر و قد كنت كـ "يا امي، انا ذاهب الى مزرعة الزيتون."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more