"كنت لا تعرف" - Translation from Arabic to German

    • du nicht weißt
        
    • du das nicht weißt
        
    Obwohl du nicht weißt, welche Zahl du suchst, errechnest du die Summe der drei Zahlen in jeder Kombination. TED حتى ولو كنت لا تعرف ما الرقم الذي تبحث عنه، فإنك تقرر العمل على جمع كل المجموعات للأرقام الثلاثة الممكنة.
    Wenn du nicht weißt, wie man hintergeht, bist du kein echter Pirat. Open Subtitles ‏ فالخيانة جزء من القرصنة. ‏ إن كنت لا تعرف ذلك، فأنت بعيد كل البعد عن القرصنة.
    Wohin hast du ihm gesagt soll er kommen, wenn du nicht weißt wo du bist? Open Subtitles أين قلت لهم أن يذهبوا إذا كنت لا تعرف أين أنت؟
    Kitt, wenn du das nicht weißt, kann ich es dir nicht sagen. Open Subtitles كيت ، إذا كنت لا تعرف لا أستطيع أن أقول لك
    Wenn du das nicht weißt, dann wollen wir nicht weiter darüber reden. Open Subtitles إذا كنت لا تعرف فأنا لا أريد القيام بذلك معك.
    Im Ernst: Was du nicht weißt, tut mir nicht weh. Open Subtitles لا، على محمل الجد، ما كنت لا تعرف لا يمكن أن يؤذيني.
    Manchmal... sorge ich mich, dass du nicht weißt wieviel du mir bedeutest. Open Subtitles أحيانا... أخشى أن كنت لا تعرف كم كنت تعني بالنسبة لي.
    Also... wenn du nicht weißt, wo er ist, warum bist du hergekommen? Open Subtitles هكذا... إذا كنت لا تعرف حيث هو، لماذا هل أعود هنا؟
    Es ist eine Sache, wenn alles so schnell passiert, dass du nicht weißt, was du gesehen hast. Open Subtitles انه شيء واحد عندما كان كل شيء يحصل بسرعة كنت لا تعرف ما رأيت،
    Das Leben ist hart, wenn du nicht weißt, wer du bist. Open Subtitles الحياة صعبة ان كنت لا تعرف من انت
    Und es ist okay, wenn du nicht weißt, wie du darüber sprechen kannst. Open Subtitles ولا بأس إن كنت لا تعرف كيف تتحدث عنه
    Wenn du das nicht weißt, werd ich's dir auch nicht sagen. Open Subtitles إذا كنت لا تعرف, لن أخبرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more