| Ich dachte, alles was wir brauchten, wäre eine erweiterte emotionale Wahrnehmung von Ihnen, aber ich lag falsch. | Open Subtitles | ظننتنا نحتاج فقط لاستجابة عاطفية قوية منك، لكنّي كنت مخطئاً. |
| Ja, wenn ich mich irre, geht er ex. Wo arbeitet er nachts? | Open Subtitles | إن كنت مخطئاً سيموت في الواقع لكن أهم قصدك |
| Jack, das kannst du nicht tun. Was ist, wenn du dich irrst? | Open Subtitles | لا يمكنك القيام بهذا يا جاك ماذا لو كنت مخطئاً ؟ |
| und alle Ihre Probleme lösen sich in Luft auf. Sagen sie mir bescheid, wenn ich falsch liege. | Open Subtitles | هكذا تتخلّصون من القذارة كلها في ضربة واحدة، أوقفني إن كنت مخطئاً |
| Aber Ich habe mich geirrt. Da stehen wir nun, ein ganzes Jahr später, und die Situation ist noch immer auf des Messers Schneide. | News-Commentary | إلا أنني كنت مخطئاً في تقديري بالفعل. فها نحن وقد مرَّ عام كامل وما زالت الأمور متوازنة على حَـد السكين. |
| Ich dachte immer, dieser Moment würde mich erfreuen aber das war falsch. | Open Subtitles | لطالما ظننت أن هذه اللحظة ستجلب لي السعادة، لكنني كنت مخطئاً. |
| Finden wir doch erst mal raus, ob Sie sich irren. | Open Subtitles | دعنا نرى إن كنت مخطئاً فى البداية يا صديقى |
| Ich dachte, dass sie vielleicht King of the Hill spielen, aber da lag ich falsch. | TED | اعتقدت أنهم يلعبون لعبة ملك الجبل، ولكني كنت مخطئاً. |
| ich lag falsch, du verdienst keine permanent unverstopften Klos. | Open Subtitles | لا تهتموا. كنت مخطئاً. أنتم لا تستحقون حمامات لا تنسد قط. |
| - ich lag falsch. Ray sag mir, können Gefühle falsch sein? | Open Subtitles | كنت مخطئاً - يا راي أخبرني أن ما نشعر به خطأ - |
| Schön, ich gebe zu, ich lag falsch. Aber ich mache es wieder gut. | Open Subtitles | حسناً، دعيني أقول لك بأني كنت مخطئاً |
| Wenn ich mich irre, sind Sie so oder so tot. | Open Subtitles | إذا كنت مخطئاً ، في كلتا الحالتين أنت ميت |
| Falls ich mich irre, tut es mir leid. | Open Subtitles | إذا كنت مخطئاً, فأنا أعتذر بشدة. |
| Gut, aber falls du dich irrst und ich sterbe, dann bin ich mächtig sauer. | Open Subtitles | "حسناً لكن لعلمك، إن كنت مخطئاً وقُتلت، سأكون غاضباً جدّاً." |
| - Michael, wenn du dich irrst... | Open Subtitles | - (مايكل)، إن كنت مخطئاً |
| Wenn ich falsch liege, dann liegt ihr Körper auch falsch, denn der denkt offenbar, dass es eine Infektion ist oder ihr Zustand hätte sich durch die Antibiotika nicht verbessert. | Open Subtitles | إن كنت مخطئاً فكذلك جسدها إذاً لأنه يشعر بأنها أصيبت بعدوى أو ما كانت لتتحسن من المضادات الحيوية |
| Wenn ich falsch liege, nehmen wir ihm nur ein paar Stunden ab. | Open Subtitles | وإذا كنت مخطئاً كل ما سنفعله هو اختصار بعض الساعات من عمره |
| Marcus, ich machte dir einst bittere Vorwürfe. Ich habe mich geirrt. | Open Subtitles | ماركوس " ،لقد إتهمتك يوما " و لكنى أعترف بأننى كنت مخطئاً |
| Egal, wie diese Schlacht ausgeht es war falsch von mir zu glauben, dass du ein Feigling bist. | Open Subtitles | لكن لا يهم، ولا يهم كيف ستنتهي هذه المعركة لقد كنت مخطئاً عندما اعتقدت أنك جبان |
| Meine Landsleute sind die Betroffenen, wenn Sie sich irren. | Open Subtitles | تذكر، إنّها بلادي التي ستعاني إن كنت مخطئاً. |
| Ich dachte, das würde es etwas aufpeppen... und sie gleichzeitig dazu bringen, mein Zimmer zu entstauben,... aber da lag ich falsch und ganz falsch. | Open Subtitles | ظننت أنه سيشعل الأمور بيننا وأجعلها تنظف غرفتي في نفس الوقت ، كنت مخطئاً ، مخطيء حقاً |
| Du lagst falsch, er ist bereit, es zu tun. | Open Subtitles | لقد كنت مخطئاً هو جاهز. |
| Ein Mann kann nicht allein leben. Ich hatte unrecht. | Open Subtitles | الرجل لا يستطيع الحياة بمفرده أنا كنت مخطئاً |
| Wenn Sie falsch liegen und ihr Steroide geben, dann wird sie sterben... auf der Stelle. | Open Subtitles | لكن إن كنت مخطئاً و أعطيناها الستيرويد ستموت الآن |