"-Moment erzählen. Sie möchten sagen: "Ich war da, Ich stand da und ich hatte alles plötzlich ganz klar in meinem Kopf." | TED | يريدون أن يقولوا ، "كنت هناك ، كنت واقفا هناك وحصل أن أصبح كل شيء فجأة واضحا في رأسي. " |
Es war das siebte Innings, und Ich stand dort, und in dem Moment dachte ich mir, falls Sie nicht beweisen, dass... | Open Subtitles | كانت الجولة السابعة و كنت واقفا هناك و انتبهت فى تلك اللحظة إذا لم تثبت أن تلك ... |
Sie stehen am Ufer, Sie haben Angst davor, ins neue Wasser zu springen, | Open Subtitles | كنت واقفا على الشاطئ، يخشى أن يغوص في مياه جديدة، |
Sie stehen da und beobachten Ihre Optionen: | Open Subtitles | كنت واقفا هناك تبحث في الخيارات المتاحة أمامك، |
Ich weiß nicht, was es bedeutet, aber heute Morgen um 3 Uhr stand ich an der Ecke Thornton Square und sah in beide Richtungen und wen sehe ich da plötzlich auftauchen, unseren Freund. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما معنى هذا, ولكن فى الثالثة صباحا اليوم كنت واقفا عند زاوية ميدان ثورنتون وانظر فى كلا الأتجاهين وفجأة , خمّن من الذى ظهر فجأة, انه صديقنا ثانية |
Da stand ich mit dem Fernseher und er sagte: Hast du mich gehört? | Open Subtitles | كنت واقفا هكذا وأحمل التليفزيون ثم سمعت نفس الصوت يقول |
Ich stand an der Tür, als er nach ging. | Open Subtitles | كنت واقفا عند الباب الامامي عندما رحل |
- Ich stand dort, und plötzlich... | Open Subtitles | كنت واقفا هناك والشيء التالي الذيأعرفهأنكِضربتني... |
- Ich stand neben ihm. | Open Subtitles | ـ لقد كنت واقفا بجانبه. |
- Ich stand da, | Open Subtitles | - كنت واقفا هناك، |
Sie stehen auf meiner Decke. | Open Subtitles | كنت واقفا على سقف بلدي. |
Vor ein paar Wochen stand ich auf einem meiner entführten Trucks und... | Open Subtitles | كنت واقفا على واحدة من شاحناتى المسروقة منذ بضعة أسابيع |
Einmal stand ich mit einer Dragqueen an der Unisex-Toilette an. | Open Subtitles | أتذكر واقفا ... كنت واقفا في طابور للحمام للجنسين وراء الملكة السحب , أليس كذلك؟ |