"كنّا مخطئين" - Translation from Arabic to German

    • wir falsch liegen
        
    • wir falsch lagen
        
    • Wir lagen falsch
        
    • wir haben uns geirrt
        
    • wir Unrecht
        
    Wenn wir falsch liegen, wird das sehr schnell passieren. Open Subtitles لا، إن كنّا مخطئين فسوف نعجّل في موته فقط
    Wenn wir falsch liegen, stirbt er an Neurosyphilis. Open Subtitles لو كنّا مخطئين فسيموتُ بالسفلس العصبي
    Der Patient hat die Stuhlkontrolle verloren. Bedeutet, dass wir falsch lagen wegen H-san und es bedeutet, dass es ihm rapide schlechter geht. Open Subtitles فقد المريض التحكّم بأمعائه ممّا يعني أنّنا كنّا مخطئين بشأن المتلازمة
    Wir haben Geschlechtskrankheiten schon ausgeschlossen und selbst wenn wir falsch lagen, hätte soviel Arsen in ihrem Körper die Syphilis schon vernichtet. Open Subtitles لقد استبعدنا الأمراض المنتقلة بالجنس، وحتى لو كنّا مخطئين فهذه الكمية من "الأرسنيك" في جسمها
    Das sieht scheußlich aus. Ist das von der Infektion? Nein, das heißt, Wir lagen falsch. Open Subtitles لا، هذا معناه أنّنا كنّا مخطئين إنّها ميلانوما
    wir haben uns geirrt, Paul. Open Subtitles كنّا مخطئين بشأنها.
    Seine Mailbox geht ran. Bedeutet, dass wir Unrecht mit der Infektion hatten. Open Subtitles هذا يعني أنّنا كنّا مخطئين بشأن الإنتان
    Was ist, wenn wir falsch liegen? Open Subtitles ماذا لو كنّا مخطئين ؟
    - Das soll sicherer sein? - Es ist, wenn wir falsch liegen. Open Subtitles إنه كذلك لو كنّا مخطئين
    - Die Blindheit bedeutet, dass wir falsch lagen mit... Open Subtitles العمى يعني أنّنا كنّا مخطئين بشأن...
    Es ist nicht MS. Wir lagen falsch. Open Subtitles ليس التصلّب المتعدّد لقد كنّا مخطئين
    Wir lagen falsch. Psychopathie ist ein Symptom. Open Subtitles كنّا مخطئين الاضطراب العقليّ هو عرض
    Henry, wir haben uns geirrt. Open Subtitles -هنري)، كنّا مخطئين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more