Damit, dass ihr zusammen seid, kann ich leben. Darauf war ich vorbereitet. | Open Subtitles | يمكنني التعامل مع حقيقة كونكما معاً هذا يؤلم ولكني كنت مستعدة |
Zusammen seid ihr viel mächtiger, als wenn ihr getrennt seid. | Open Subtitles | أنتما الإثنان معا ، أكثر قوّة من كونكما على انفراد . نعم؟ |
Es tut mir leid, dass ich euch so barsch dafür verurteilte, dass ihr Jäger seid. | Open Subtitles | عذرًأ لحكمي عليكما بقسوة بسبب كونكما صيادين |
Das ihr bei dem Rummel dabei seid, bedeutet mir eine Menge. | Open Subtitles | كونكما جزء من هذا الزواج يعني الكثير لي |
Deswegen seid ihr beiden zusammengekommen. | Open Subtitles | ذلكَ هو السبب في كونكما أمسيتما معاً في... |
Ja, ihr seid wie Ozzie und Harriet. | Open Subtitles | . (بالطبع ، لقد إنتهيتما من كونكما (أوزي) و (هارييت |
Wie, warum ihr beide hier seid. | Open Subtitles | كالسبب في كونكما هنا |
- Ihr seid Kriminelle, aber wir durften... | Open Subtitles | - علاوة على كونكما مجرمين، أعطيتمانا... |