Und in einem chemisch komplexen Universum, ist es möglich mehr Dinge herzustellen. | TED | و في كونٍ أكثر تعقيداً كيميائياً، يمكن صنع أشياءً أكثر. |
In welchem Universum würde ich meinem Körper das antun, wenn ich tatsächlich einen weiteren Tag leben wollte. | Open Subtitles | في أيّ كونٍ عساي أحتسيه ما لم أكُن أودّ أن أحيا ليوم آخر؟ |
Nun also das große Rätsel: In einem Universum das vom zweiten Hauptsatz der Thermodynamik beherrscht wird. Wie ist es möglich diese Art an Komplexität die ich beschrieben habe zu erzeugen - die Art Komplexität die durch Sie, mich und dem Convention Center repräsentiert wird? | TED | إذاً ها هو لغزٌ كبير: في كونٍ يحكمه القانون الثاني للثرمودينامكا، كيف يمكن توليد ذاك الصنف من التعقيد الذي وصفتُه ــ الصنف المتمثل فيكم وفيّ و في قاعة المؤتمرات؟ |
Also stellt man sich ein Universum vor, dass nicht vom Zentrum aus expandiert. | Open Subtitles | --إذن أنت تُفكّر في كونٍ لا يمتدّ من المركز |
Du wolltest ein Universum nach deinen Regeln erschaffen. | Open Subtitles | قرّرتَ إنشاءَ كونٍ يسير وفق قواعدك. |
Aber vor allem am Anfang war es wie ein anderes Universum oder ein Rollenspiel-Abenteuer der 80er mit zwei parallelen Handlungssträngen. | TED | ولكن خاصة في البداية، شعرتُ وكأني في كونٍ آخر، أو إحدى تلك الكتب القديمة من الثمانيات التي تقول "إختر مغامرتك" حيث توجد قصتان متوازيتان. |
Natürlich in einem anderen Universum, lasst es uns "Universum Eins" nennen,... | Open Subtitles | بالطّبع في كونٍ آخر، لنسمّيه الكون الرّئيسي، سيكون هُناك (شيلدون) آخر، لنسمّيه (شيلدون) الرّئيسي. |
In einem alternativen Universum würdest du Geschäftskrawatten tragen, | Open Subtitles | -هذا صحيح في كونٍ بديل كان ليكون لديك |
Ein begrenztes, unmysteriöses Universum... | Open Subtitles | ...في كونٍ منتهٍ مكشوف |
Die sind aus einem Universum ... mit nur zwei Dimensionen. | Open Subtitles | إنهم من كونٍ يملك بعدين فقط! |