"كونٍ" - Translation from Arabic to German

    • Universum
        
    Und in einem chemisch komplexen Universum, ist es möglich mehr Dinge herzustellen. TED و في كونٍ أكثر تعقيداً كيميائياً، يمكن صنع أشياءً أكثر.
    In welchem Universum würde ich meinem Körper das antun, wenn ich tatsächlich einen weiteren Tag leben wollte. Open Subtitles في أيّ كونٍ عساي أحتسيه ما لم أكُن أودّ أن أحيا ليوم آخر؟
    Nun also das große Rätsel: In einem Universum das vom zweiten Hauptsatz der Thermodynamik beherrscht wird. Wie ist es möglich diese Art an Komplexität die ich beschrieben habe zu erzeugen - die Art Komplexität die durch Sie, mich und dem Convention Center repräsentiert wird? TED إذاً ها هو لغزٌ كبير: في كونٍ يحكمه القانون الثاني للثرمودينامكا، كيف يمكن توليد ذاك الصنف من التعقيد الذي وصفتُه ــ الصنف المتمثل فيكم وفيّ و في قاعة المؤتمرات؟
    Also stellt man sich ein Universum vor, dass nicht vom Zentrum aus expandiert. Open Subtitles --إذن أنت تُفكّر في كونٍ لا يمتدّ من المركز
    Du wolltest ein Universum nach deinen Regeln erschaffen. Open Subtitles قرّرتَ إنشاءَ كونٍ يسير وفق قواعدك.
    Aber vor allem am Anfang war es wie ein anderes Universum oder ein Rollenspiel-Abenteuer der 80er mit zwei parallelen Handlungssträngen. TED ولكن خاصة في البداية، شعرتُ وكأني في كونٍ آخر، أو إحدى تلك الكتب القديمة من الثمانيات التي تقول "إختر مغامرتك" حيث توجد قصتان متوازيتان.
    Natürlich in einem anderen Universum, lasst es uns "Universum Eins" nennen,... Open Subtitles بالطّبع في كونٍ آخر، لنسمّيه الكون الرّئيسي، سيكون هُناك (شيلدون) آخر، لنسمّيه (شيلدون) الرّئيسي.
    In einem alternativen Universum würdest du Geschäftskrawatten tragen, Open Subtitles -هذا صحيح في كونٍ بديل كان ليكون لديك
    Ein begrenztes, unmysteriöses Universum... Open Subtitles ...في كونٍ منتهٍ مكشوف
    Die sind aus einem Universum ... mit nur zwei Dimensionen. Open Subtitles إنهم من كونٍ يملك بعدين فقط!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more