"كيف بحق الجحيم" - Translation from Arabic to German

    • Wie zur Hölle
        
    • Wie zum Teufel
        
    • wie sollen
        
    • Woher zur Hölle
        
    • Wie konnte
        
    Wie zur Hölle bricht man denn in einen Zoo ein? Open Subtitles كيف بحق الجحيم هل اقتحام حديقة الحيوان ؟
    Wie zur Hölle sollen wir die hier finden? Open Subtitles كيف بحق الجحيم من المفترض أن نجد هؤلاء الرجال؟
    Wie zur Hölle kam er dann an das Geld? Open Subtitles إذاً كيف بحق الجحيم انتهى الامر والنقود معي ؟
    Wie zum Teufel kriegen wir die Diamanten da wieder runter? Open Subtitles كيف بحق الجحيم نرجع أولئك الماسِ هنا ثانيةً؟
    Wie zum Teufel konnte der Junge Ihren Test schlagen? Open Subtitles كيف بحق الجحيم استطاع هذا الفتى التغلب على اختبارك؟
    wie sollen wir gleichzeitig in Mathe und Lesen die Ergebnisse steigern? Open Subtitles كيف بحق الجحيم رفعنا النسبة في الرياضيات و القراءة معًا ؟
    Woher zur Hölle hätte ich wissen sollen,... dass sie mit Godzilla aus dem Ghetto und einem Peterbilt auftauchen würde. Open Subtitles كيف بحق الجحيم يفترض بي أن أعرف " أنها ستأتي مع غدزيلا يهوديه في "بيتر بيلت
    Wie zur Hölle kriegen wir einen Esel da hoch? Open Subtitles كيف بحق الجحيم يمكن أن نأخذ حماراً إلى ذلك المكان ؟
    Wie zur Hölle haben wir die Vorab-Genehmigung geschafft? Open Subtitles كيف بحق الجحيم تم الموافقة علينا بهذه السرعة؟
    Also sag mir mal, Wie zur Hölle du es geschafft hast, diesen Truck zu killen? Open Subtitles لذا أخبرني كيف بحق الجحيم تمكنت من قتل هذه الشاحنة
    - Wie zur Hölle soll ich das schaffen, ohne erwischt zu werden? Open Subtitles كيف بحق الجحيم سأقوم بفعل ذلك بدون أن يتم الأمساك بي؟ هذهِ مشكلتك
    Also Wie zur Hölle konnte uns das passieren? Open Subtitles اذًا كيف بحق الجحيم سمحنا لكل هذا بأن يحدث لنا؟
    Du glaubst mir nicht. Aber Wie zur Hölle soll ich die Seniorpartner überzeugen, Open Subtitles و لكن كيف بحق الجحيم من المفترض أن أقنع كبار الشركاء
    Wie, zum Teufel, sollen wir dir vertrauen? Open Subtitles ؟ ؟ كيف بحق الجحيم سيمكننا الثقة بك بعد الآن؟
    Wie zum Teufel bin ich da rein geraten? Open Subtitles كيف بحق الجحيم ادخلتني الي هذه الفوضى معك؟
    Aber Wie zum Teufel soll ich denn einen Cop umbringen, wenn ich hier bin? Open Subtitles كيف بحق الجحيم قد أقتل شُرطى بينما أنا هُنا؟
    Das erste, was sie wissen wollen, ist, Wie zum Teufel ein elfjähriger Junge... an eine illegale, automatische Pistole gekommen ist. Open Subtitles أول شيء سيريدون معرفتة كيف بحق الجحيم حصل طفل في الحادية عشر على سلاح أوتوماتيكي
    Wie zum Teufel hat er das überlebt? ! Open Subtitles كيف بحق الجحيم هو انه لا يزال على قيد الحياة؟
    Wie zum Teufel soll ich das anstellen, fünf Millionen Goldstücke quer über den Ozean zu schippern, ohne dass jemand erfährt, dass ich das tue? Open Subtitles كيف بحق الجحيم من المفترض أن أحمل خمسة ملايين قطعة من وراء البحار
    wie sollen wir uns verteidigen, wenn sie uns angreifen? Open Subtitles إذا تعرضنا للهجوم، كيف بحق الجحيم سيدافعون عن أنفسهم ؟
    - Woher zur Hölle soll ich das wissen? Open Subtitles ، كيف بحق الجحيم أعرف؟
    Wie konnte der Fall am State Court wiederaufgenommen werden? Open Subtitles كيف بحق الجحيم قد حصل على إعادة محاكمة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more