"كيف تتوقع" - Translation from Arabic to German

    • Wie erwartest Du
        
    • Wie sollen
        
    • Wie soll
        
    • Wie willst du
        
    • Wie kannst du erwarten
        
    Wie erwartest Du Hilfe von ihnen wenn sie keinen legalen Schutz haben? Open Subtitles ...كيف تتوقع منهم المساعدة اذا لم تكن لهم أى حماية قانونية؟
    Wie erwartest Du Hilfe von ihnen wenn sie keinen legalen Schutz haben? Open Subtitles ...كيف تتوقع منهم المساعدة اذا لم تكن لهم أى حماية قانونية؟
    Wie erwartest Du, in den Himmel zu gelangen, wenn du mich dich nicht von deinen Sünden freisprechen lässt? Open Subtitles كيف تتوقع دخول الجنّة ما لم تدعني أغفر لكَ خطاياكَ؟
    Wie sollen wir ruhig bleiben, wenn Sie... ? Open Subtitles كيف تتوقع ان نحافظ على هدوء الناس بينما انت تعرقلنا
    - Turm zwei ist 150 Meter entfernt. Das Geschoss wiegt eine halbe Tonne! Wie sollen wir es rüberschaffen? Open Subtitles يفصلنا عنه 500 قدم، وإن وزن القذيفة يفوق الطن، كيف تتوقع أن ننقلها لهناك؟
    Wie soll meine mickrige Gegend damit konkurrieren? Open Subtitles كيف تتوقع من مراكزي الثمانية الحقيرة منافسة هذا ؟
    "Wie willst du uns nach all den Jahren der schlumpflosen Suche finden?" Open Subtitles بعد كل سنواتك في البحث عنا دون جدوى كيف تتوقع إيجادنا؟
    Wie kannst du erwarten, dass ich für ein Pfund die Nacht hier arbeite? Open Subtitles كيف تتوقع مني العمل من أجل 20 دولار للليله؟
    Wie erwartest Du also eine überlegte Entscheidung von dem Kerl, wenn du kurz davor bist, ihm den Arm abzureißen. Open Subtitles الأن , كيف تتوقع من الرجل ... ان ... يناقشك بشكل رزين وأنت على وشك ان تمزق يديه ؟
    Wie erwartest Du dann in ein gutes College zu kommen? Open Subtitles كيف تتوقع ان تدخل الى جامعة جيدة؟
    Wie erwartest Du, dass ich reagiere? Open Subtitles كيف تتوقع ردة الفعل ؟
    Wie erwartest Du von mir, soll ich dort reinpassen? Open Subtitles كيف تتوقع بأني سألج هناك؟
    -Turm zwei ist 1 50 Meter entfernt. Das Geschoss wiegt eine halbe Tonne! Wie sollen wir es rüberschaffen? Open Subtitles يفصلنا عنه 500 قدم، وإن وزن القذيفة يفوق الطن، كيف تتوقع أن ننقلها لهناك؟
    Wie sollen wir so schnell das Geld auftreiben? Open Subtitles - كيف تتوقع منا أن نجد - نصف مليون دولار بهذة السرعة؟
    Wie sollen da Kinder lesen lernen, wenn sie nicht mal ins Gebäude passen? Open Subtitles كيف تتوقع ان نعلم-الاطفال القراءة اذا لم يكن البناء-يتسع لهم
    Wie soll denn etwas wachsen, wenn du mich nicht blasen lässt? Open Subtitles كيف تتوقع منى النمو ان لم تسمح لى بالانفجار
    Schön war's. Und Wie soll ich den roten Teppich entlangspazieren? Open Subtitles كيف تتوقع مني المشي بها فوق السجاد الأحمر؟
    Wie willst du Dämonen anführen, wenn du sie tötest, um ihre Kräfte zu stehlen? Open Subtitles كيف تتوقع أن تقود المشعوذين و أنت تستمر بقتلهم لسرقة قواهم ؟
    Wenn wir es nicht einmal abnehmen können, Wie willst du es dann in ein Funkgerät umbauen? Open Subtitles ،إذا لم يكن بوسعنا إزالتها كيف تتوقع أن تُحولها إلى لاسلكي؟
    Wie kannst du erwarten, daß ich so einen Schritt veranlasse? Open Subtitles كيف تتوقع مني بان اكون موكلا لافعل هذا
    Ich meine, Wie kannst du erwarten, dass ich das ohne deine Hilfe renoviere und zum Laufen kriege? Open Subtitles كيف تتوقع مني أن أديره بدون مساعدتك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more