"كيف سمحت" - Translation from Arabic to German

    • Wie konntest du
        
    • Wie konnte
        
    • - Die Wunde
        
    • wie konnten Sie
        
    Was? Wie konntest du einen Dandy einfach mit ihr abhauen lassen? Open Subtitles كيف سمحت لمتأنق ما المغادرة معها ؟
    - Wie konntest du es dazu kommen lassen? Open Subtitles كيف سمحت للأمر بالوصول إلى هذا الحد؟
    - Das kannst du laut sagen. Wie konntest du da mitmachen? Open Subtitles كيف سمحت لنفسك ان تتورطي بهكذا شيء؟
    Verdammt nochmal, Wie konnte ich alles so vermasseln? Open Subtitles اللعنة، كيف سمحت للأمور بالوصول إلى هذا الحدّ؟
    Wie konnte sie es sich gestatten, weggezaubert zu werden? Open Subtitles كيف سمحت لنفسها أن تهريب بعيدا؟
    - Die Wunde ist verdammt tief. Open Subtitles كيف سمحت لذلك الفاشل بطعني؟
    Mr Needful, wie konnten Sie bloß daran denken, so etwas abscheuliches zu tun? Open Subtitles كيف سمحت لنفسك بالتفكير في فعل شيء بهذه الفظاعة
    Wie konntest du sie nur Robertas Jacke tragen lassen? Open Subtitles كيف سمحت لها بإرتداء معطف "روبيرتا" ؟
    Du solltest auf Akeem aufpassen. Wie konntest du das zulassen? Open Subtitles عملك كان السهر على (آكيم)ً كيف سمحت لهذا بالحدوث؟
    Wie konntest du? Open Subtitles كيف سمحت لنفسك؟
    Wie konntest du das zulassen? Open Subtitles كيف سمحت بحدوث ذلك؟
    Wie konntest du das zulassen? Open Subtitles كيف سمحت بوقوع هذا؟
    Wie konntest du das zulassen? Open Subtitles كيف سمحت بحدوث ذلك؟
    Wie konntest du das zulassen? Open Subtitles ‫كيف سمحت لها بأخذه؟ ‬
    Wie konnte sie sich nur von diesem Widerling betatschen lassen? Open Subtitles يا للهول كيف سمحت لهذا الحقير بلمسها ؟
    Wie konnte ich mich jemals auf das hier einlassen? Open Subtitles كيف سمحت لك بأخذي لداخل هذا المكان ؟
    Wie konnte mir das passieren? Open Subtitles كيف سمحت لنفسي بالعوده إلى هنا؟
    - Die Wunde ist verdammt tief. Open Subtitles كيف سمحت لذلك الفاشل بطعني؟
    Curtis, wie konnten Sie das zulassen? Open Subtitles كيرتس) كيف سمحت لهذا أن يحدث؟ )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more