Also, wie stellen wir das an? wie machen wir das zusammen? | TED | لذا كيف سنقوم بذلك، كيف سنقوم بذلك معا؟ |
wie machen wir's und wie schaffen wir es so, dass wir es uns leisten können? | TED | كيف سنقوم بذلك و نركز عليه بحيث أن تكلفته تقارب ما يمكننا تحمله |
- Da ist er wieder. Verdammt! - Wie sollen wir es gewendet kriegen? | Open Subtitles | ـ سحقاً, انها تهب بهذا الاتجاه مجدداً ـ كيف سنقوم بتدوير الطوف؟ |
Ok, genau das haben wir getan, aber Wie sollen wir's machen? | TED | حسناً , اذاً هذا ما فعلناه , و لكن كيف سنقوم بعمل ذلك |
Wir brauchen 30 Anwärterinnen. Und ich weiß, wie wir das schaffen. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى 30 عضو وأنا أعلم كيف سنقوم بذلك |
Lassen Sie uns anfangen mit der Frage: wie werden wir uns selbst ernähren? | TED | لنسأل أنفسنا أولا : كيف سنقوم بإطعام أنفسنا ؟ |
Ok, wie machen wir's - magst du mir deine Nummer geben? | Open Subtitles | حسناً , كيف سنقوم بهذا ؟ هل تريدي ان تعطيني رقمك ؟ |
In Ordnung, wie machen wir das, wenn sie zurückkommen? | Open Subtitles | حسناً, كيف سنقوم بذلك عندما يعودان |
Also, wie machen wir's? | Open Subtitles | إذا كيف سنقوم بذلك ؟ |
wie machen wir das? | Open Subtitles | كيف سنقوم بذلك ؟ |
- Und wie machen wir das jetzt? | Open Subtitles | إذاً, كيف سنقوم بهذا؟ |
Wie sollen wir an unsere Verteidigung arbeiten, wenn wir nicht mal über einen Zaun klettern können? | Open Subtitles | كيف سنقوم بالعمل على خططنا الدفاعية أن لم يكن بإستطاعتنا تسلق السياج ؟ |
Wie sollen wir die Stimmensammlung dieser Untergrundzelle verkaufen? | Open Subtitles | كيف سنقوم بذلك بدون تنبيه الخلية الإرهابية المتخفية؟ |
Wir haben Sauerstoffwäscher, aber Wie sollen wir Wasser für 500 Leute speichern? | Open Subtitles | لدينا أجهز تنقية الأكسجين ولكن كيف سنقوم بتخزين مياة كافية لـخمسمائة شخص؟ |
Ja, das wäre klasse, aber Wie sollen wir das tun? | Open Subtitles | سيكون هذا رائعاَ , لكن كيف سنقوم بذلك ؟ |
Ich weiß nicht, wie wir es machen, aber wir sind Genies, mein Freund. | Open Subtitles | نعم لا أعلم ، كيف سنقوم بهذا ، ولكنك عبقرى يا صديقى |
Nachdem ich das erklärt habe, wird etwas darauf basieren das, wie ich glaube, eine andere Idee sein wird darüber, wie wir die Krebsbehandlung in Angriff nehmen können | TED | بكوني فسرت هذين، سوف يمهد لما أظن أنه سيكون فكرة مختلفة عن كيف سنقوم بعلاج السرطان. |
Die Herausforderung ist nun, wie wir die Mittel, die Infrastruktur und die Organisationen aufbauen, um eine Sozialwirtschaft der Architektur zu erschaffen? | TED | لذا التحدي الذي نواجهه هو، كيف سنقوم ببناء الأدوات، والبنية التحتية والمؤسسات للاقتصاد الاجتماعي للعمارة؟ |
Die grundlegende Frage ist: wie werden wir Wirtschaftswachstum in fortgeschrittenen und entwickelten Ökonomien wie den USA und in ganz Europa schaffen, wenn sie derzeit damit kämpfen Wirtschaftswachstum nach der Finanzkrise zu erzeugen? | TED | والسؤال الأساسي هو: كيف سنقوم بخلق نوع من النمو الإقتصادي بالإقتصاد المتقدم والمتطور مثل الولايات المتحدة وعبر أوروبا في الوقت الذي يشهدون فيه صراعا لخلق نوع من النمو الإقتصادي بعد الأزمة المالية؟ |
wie werden wir das tun? | Open Subtitles | كيف سنقوم بالأمر؟ |
Wie wollen wir ihn noch zwei weitere Tage unterhalten? | Open Subtitles | كيف سنقوم بترفيهه في يومين آخرين؟ |