"كيف قمت" - Translation from Arabic to German

    • Wie haben Sie
        
    • wie du
        
    • wie ich
        
    • wie Sie
        
    • wie hast
        
    Wie haben Sie das gemacht? Open Subtitles لا , لا , أقصدّ كيف قمت بذلك ، عينيك؟ كيف فعلتها؟
    Wie haben Sie zum Beispiel das Problem mit der plasmatischen Resistenz gelöst? Open Subtitles كمثال، كيف قمت بحل مسألة المقاومة البلازمية؟
    Wie haben Sie den Kontakt mit Kopenhagen hergestellt? Open Subtitles اذن, كيف قمت باتصالاتك مع كوبنهاجن ؟
    Ich weiß nicht, wie du das gemacht hast, welche Art von... schwarzer Magie du abgezogen hast, aber hör mir zu... Open Subtitles لا أعلم كيف قمت بهذا أو نوع السحر الأسود الذي استخدمته
    Außer dass ich immer noch nicht weiß, wie du betrogen hast. Open Subtitles بإستثناء، أنني أستطيع إخبارك كيف قمت بالغش
    Viele Leute fragen mich, wie ich sie gemacht habe. TED يسألني كثير من الأشخاص، كيف قمت بتصميم هذه البرامج؟
    Sir, ich weiß nicht so recht, wie ich Seine Majestät verärgert haben könnte. Open Subtitles مرغوبة له سيدي ، لست متأكدة كيف قمت بالإساءة لصاحب الجلالة
    wie Sie den Diamanten von ihr erpressten. Open Subtitles كيف قمت بإيتزازها للحصول على النجم الشرقي
    Er hat recht. wie hast du den Spruch beim ersten Mal aufgesagt? Open Subtitles أنه مُحق، كيف قمت بتنفيذ التعويذة في البداية ؟
    Wie haben Sie ihn identifizieren können? Open Subtitles حسناً, كيف قمت بعملية التعرّف؟
    Wie haben Sie das rausgefunden? - Durch nochmaliges Prüfen. Open Subtitles .. كيف قمت . لقد اعدت الفحوصات الامنية
    Wie haben Sie den Selektionseffekt korrigiert? Open Subtitles كيف قمت بتصحيح الانحراف الاختياري؟
    Wie haben Sie früher Reste aufbewahrt, Ethel? Open Subtitles كيف قمت بتخزين بواقي الطعام يا إيثل؟
    Also halte ich die verrückte Frau fest. Wie haben Sie sie gebändigt und zum Warten gebracht? Open Subtitles كيف قمت بإخضاعها وجعلها تنتظر هنا؟
    Aber ich würde sehr gerne wissen wie du das mit den Fernfahrern gemacht hast, damals '68. Open Subtitles و لكنني أريد أن أعرف بالتأكيد كيف قمت بعملية "سائق الشاحنة" في عام 68؟
    wie du gesagt hast, immer eine Schutzweste tragen. Open Subtitles كيف قمت... كما قلت. أرتدي بزة مضادة للرصاص دائماً.
    Okay, wenn das so ist, lass mich dir erzählen, wie ich mich für den kleinen Textmarker Unfall rächte. Open Subtitles حسنا, في هذه الحالة, دعيني أخبرك كيف قمت بالانتقام
    Die Frage ist nicht, wie ich es gemacht habe, sondern warum ich es gemacht habe. Open Subtitles حسنٌ، ليس السؤال كيف قمت بذلك .. بل لماذا ؟
    Ich will wissen, wie Sie an ein Band mit ihrer Stimme kommen? Open Subtitles أنا لا أهتم لعملك أريد أن أعرف كيف قمت بتسجيل صوتها على الشريط ؟
    Und ich habe gehört... wie Sie meinen Versuch vereitelten, Kontrolle über den Hohen Rat zu erlangen. Open Subtitles كذلك إضطررت للسماع حول كيف قمت بإحباط محاولاتي للتحكم بمجلس "الجافا" الأعلى
    wie hast du einen Double-Wrap im Dunkeln hinbekommen? Open Subtitles كيف قمت بضربة مزدوجة مع أن الانوار مطفئة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more