"كيف نقوم" - Translation from Arabic to German

    • wie wir
        
    • wie man
        
    • Wie machen wir
        
    • wie es geht
        
    Hier liegt die Quelle von Gut und Böse, wir haben erforscht, wie sie funktioniert, und wie wir bei Störungen eingreifen können. Open Subtitles إنها مصدر الأفعال الطيبة و الشريرة لقد عرفنا كيفية عملها و كيف نقوم بتعديلها حين لا تعمل بشكل صحيح
    Ich möchte, das wir beide gemeinsam entscheiden, wie wir unser Zimmer renovieren. Open Subtitles أريد منا أن نقرر كيف نقوم بتصميم غرفتنا مع بعضنا البعض
    Dies ist ein kurzes Video darüber, wie wir es im Scanner machen. TED هذه صورة كيف نقوم بهذا داخل الماسحة الضوئية
    Wichtig ist, dass ich jetzt weiß, wie man die Würmer los wird. Open Subtitles أسمع، كل ما يهم هو أنه أخبرني كيف نقوم بوقف الديدان
    Wie machen wir die bestmöglichen Nachrichten, und wie bringen wir die meisten Leute dazu, zuzuschauen? Open Subtitles كيف نقوم بأفضل تغطية إخبارية ممكنة وكيف نستقطب معظم الناس لمشاهدتها؟
    Dann mach du den Anfang, Ron, damit Harry sieht, wie es geht. Open Subtitles اذهب أنت أولا يا رون، ليرى هاري كيف نقوم بذلك.
    Ich werde Ihnen sogar ein Beispiel dafür geben, wie wir das tun. TED وسأزودكم بأمثلة توضح لكم كيف نقوم بذلك.
    Natürlich stellt sich die Frage, wie wir all die anderen Dinge verarbeiten, für die wir keine Spezialisierung haben? TED لكن السؤال الذي يطرح هنا هو كيف نقوم بتحليل كل هذه الأشياء الأخرى التي ليس لدينا في أدمغتنا مناطق مخصصة بها؟
    Wir brauchen keine Großkotz, der uns vormacht, wie wir arbeiten sollen. Open Subtitles لا نريد أي شرطي مهم أتى من المدينة الكبيرة ليرينا نحن السذج كيف نقوم بعملنا
    Erzählen Sie uns nicht, wie wir unsere Arbeit zu machen haben. Open Subtitles لا أظن أن لك الصلاحيات لتخبرنى او وحدتى كيف نقوم بعملنا
    Wollen Sie zusehen, wie wir Männer im Dezernat Verbrecher fassen? Open Subtitles ربما تودين الجلوس لتراقبي كيف نقوم نحن الرجال في هذا الفريق بالتخطيط للقبض على المجرمين
    Wir gehen nirgendwo hin, solange wir nicht wissen, wie wir die Luftüberlegenheit ausschalten. Open Subtitles لن نذهب إلى أيّ مكان، إذا لم نكتشف كيف نقوم بالقضاء على القوة الجوية.
    Warum haben diese Männer das Recht zu diktieren, wie wir Ourjob tun? Open Subtitles لماذا هؤلاء الأشخاص يملون علينّا كيف نقوم بواجبنّا؟
    Also statt uns zu sagen, wie wir unsere Jobs machen sollen, machen Sie sie jetzt einfach? Open Subtitles لذا بدلاً أن تخبرنا كيف نقوم بعملنا الآن تقوين بفعل ذلك
    Ich habe keine Zeit ins Detail zu gehen, aber wenn man verstehen will, wie das Gehirn funktioniert muss man verstehen, wie der erste Teil des Säugetier-Neocortex funktioniert und wie wir Muster speichern und Voraussagen machen. Lasst mich ein paar Beispiele von Voraussagen geben. TED ليس لدي الوقت للدخول في كل هذا, ولكن إن أردتم أن تفهموا كيف يعمل الدماغ, فعليكم أن تفهموا كيف يعمل الجزء الأول من قشرة الدماغ الحديثة في الثديات, كيف نخزن الأنماط و كيف نقوم بتنبؤات. سأعطيكم بعض الأمثلة على تنبؤات.
    Alles was sie uns in der Akademie beigebracht haben war wie man Papierkram erledigt. Open Subtitles كل ما علمتنا إياه في الأكاديمية كيف نقوم بالعمل الورقي
    Das ist ein, amerikanischer Feiertag, an dem wir die Tatsache feiern, dass wir nicht wussten, wie man Landwirtschaft betreibt. Open Subtitles إنه عيـد أمريكي نحتفـلفيـهبحقيقةأننـا.. لـم نعرف كيف نقوم بالفلاحـة بأنفسنـا
    Also, zeig uns wie man es richtig macht, demokratisch macht. Open Subtitles حسنًا، بيّن لنا كيف نقوم بذلك بشكل صحيح.
    Wir müssen ihn fangen. Wie machen wir das? Open Subtitles نحن بحاجة إلى إمساكه كيف نقوم بهذا؟
    Wie machen wir das? TED كيف نقوم بذلك؟
    Wie machen wir das? TED كيف نقوم بذلك؟
    Du hast vergessen wie es geht, Daniel. Open Subtitles لقد نسيت (كيف نقوم بعملنا يا (دانيال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more