"كيف يبدو" - Translation from Arabic to German

    • Wie klingt
        
    • wie er aussieht
        
    • Wie sieht er aus
        
    • Wie sieht es aus
        
    • wie es ist
        
    • Wie ist er so
        
    • Wie sah er aus
        
    • wie das klingt
        
    • Wie sieht's aus
        
    • - Wie sieht
        
    • Wie ist das
        
    • wie es aussieht
        
    • wie sich
        
    • wie sieht das aus
        
    • wie eine gesunde Vagina aussieht
        
    Die nächste Frage ist nun, Wie klingt es wirklich? TED والسؤال التالي الآن هو، حسنا كيف يبدو حقا؟
    Vielleicht kann ich mich umschauen, wenn ich weiß, wie er aussieht. Open Subtitles ربما يمكنني أن أغطي بعض المناطق إذا علمت كيف يبدو
    Und, Wie sieht er aus? Derselbe alte Charlie. Roger, Ann, nehmt die Taschen. Open Subtitles ايمى كيف يبدو نفس تشارلى الذى عهدناه
    - (Malcolm) Wie sieht es aus? Open Subtitles إذا ما تستطيع الكلام , فأنه ليس على شعرك الأن ـ كيف يبدو ؟
    Ich weiß besser als jeder anderen, wie es ist, wenn man sich neu erschaffen will. Open Subtitles أنا أعرف أكثر من أي شخص كيف يبدو الأمر عندما تريد إعادة اكتشاف نفسك
    Erzählen Sie von Mr. Gendwer. Wie ist er so? Oh! Open Subtitles إخبرينى عن رئيسك مستر أوين كيف يبدو ؟
    Wie sah er aus, was für ein Auto hatte er... Open Subtitles كيف يبدو ، ما نوع السيارة التي كان يقودها
    Wie klingt das? JP: Oh, ganz gut. TED كيف يبدو الأمر؟ ج ب: يبدو الأمر رائعاً جداً.
    Ja? - Vielleicht habe ich das. Wie klingt das? Open Subtitles ربما الأمر كذلك، أنا ضائع، أنا ضائع كيف يبدو هذا؟
    Ich bin schockiert, sprachlos und überrascht. Wie klingt das? Open Subtitles حسناً، انا منصدم، ومستغرب ومندهش بالكامل، كيف يبدو هذا؟
    Der Zoll kann ihn nicht stoppen, da sie nicht wissen, wie er aussieht. Open Subtitles المراقبة الإقليمية لم تتمكن من إلتقطه علي الحدود لأنهم لا يعرفون كيف يبدو
    Ich weiß nicht mal, wie er aussieht. Geh schlafen. Open Subtitles لا أعرف حتى كيف يبدو شكله ، اخلد للنوم ، هيا
    Ich bin dem Attentäter auf der Spur. Ich weiß, wie er aussieht. Open Subtitles استمع لي ، انا اتعقب هذا القاتل منذ منتصف الليل ، اعلم كيف يبدو الامر لك
    - Nein, Wie sieht er aus? Open Subtitles مصدوم بعض الشيء لا ، كيف يبدو شكله ؟
    Wie sieht er aus, Leonard? Open Subtitles كيف يبدو ليونارد؟
    Wie sieht es aus? Open Subtitles انهن تداة جيده لتشتيت الانتباه كيف يبدو الأمر؟
    (Gelächter) Und so fragte ich die beiden Damen. Und die eine Dame sagte mir, "Nun, sie solleten definitiv "Ballet Slippers" tragen." "Nun, Wie sieht es aus?" TED (ضحك) فقمت بسؤال سيدتين فقالت الاولى انه يجب ان يكون خيارك " حذاء الباليه " فسألتها " كيف يبدو "
    Wisst Ihr, wie es ist, durch eines dieser Luftlöcher zu scheißen? Open Subtitles أتعرف كيف يبدو القاء برازك بعد التغوط من هذه الثقوب؟
    Wie ist er so? Open Subtitles كيف يبدو الأمر؟
    Wie sah er aus? Open Subtitles كيف يبدو هذا الفتى أيها الطبيب؟
    Ich weiß wie das klingt, aber ich kann das alleine machen. Open Subtitles أعرف كيف يبدو هذا، ولكن بمقدوري فعل هذا بنفسي
    Wie sieht's aus? Chaotisch, Phil. Open Subtitles كيف يبدو الوضع هناك في الأسفل
    - Wie sieht's oben aus? - Es ist dunkel. Open Subtitles كيف يبدو الوضع فوق ؟
    Mein Gott, Wie ist das nur in euren komischen kleinen Hirnen, es muss so langweilig sein. Ihr Mantel! Open Subtitles إلهي، كيف يبدو هذا في دماغك الصغير المضحك لابد من أنه ممل
    Du weißt, wie es aussieht, in die Männertoilette zu gehen und deinen Freund mit seiner Ex vor eurem Parisflug zu sehen? Open Subtitles تعرفين كيف يبدو الامر ان تدخلي حمام الرجال و تجدين حبيبك يتحدث مع زوجته السابقة قبل رحلتكما الى باريس؟
    Hör zu, ich weiß, wie sich das anhört, aber glaub mir, es ist sehr wichtig, okay? Open Subtitles انظر , اعلم كيف يبدو هذا لكن ثقي بي هذه مشكلة كبيرة , حسنا ؟
    Aber wie sieht das aus? Immerhin wohnst du bei mir. Open Subtitles ولكن يجب علينا أن ننظر كيف يبدو هذا ؟
    Sie lehrte Mädchen wie eine gesunde Vagina aussieht, und wie eine verstümmelte Vagina aussieht. TED لتعلم الفتيات كيف يبدو شكل العضو التناسلي السليم وكيف تبدو الأعضاء التناسلية المشوهه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more