Ich besuchte den Ort oft, und alle – man sieht es von zwei Kilometern Entfernung; es ist die genaue Mitte der Straße, und die ganze Idee ist es, die Öffentlichkeit zu beteiligen, die Gebäude als Teil des öffentlichen Netzwerks mit der Stadt einzubeziehen. | TED | لقد زرت الموقع مرات عديدة ، و أي أحد يمكن ان تري هذا من بعد كيلومترين في منتصف الطريق تماما و كل الفكره ان تجذب العامة لينخرطوا في المباني كجزء من النسيج المديني |
Und dann wurde der Rest der Welt mit zwei Kilometern pro Jahr besiedelt und innerhalb einiger zehntausenden von Jahren haben wir jedes Einzugsgebiet auf dem Planeten besetzt und sind die dominierende Spezies geworden mit einem sehr kleinen Ausmaß an Technologie. | TED | وهاجر البشر إلى باقي العالم بمعدل كيلومترين في السنة حتى قمنا بعد بضع عشرات ألوف من السنوات باحتلال كل مستجمع أمطار في الكوكب وأصبحنا النوع المهيمن، بقدر بسيط من التكنولوجيا. |
Wenn man in der Wüste ist, können diese miteinander kommunizieren, bis zu ungefähr zwei Kilometer Reichweite. | TED | إذا كنت في الصحراء، يمكنها التواصل مع بعضها حتى على بُعد كيلومترين. |
- Am Eingang der Schlucht, knapp zwei Kilometer. Los! | Open Subtitles | يبدو أنهم عند أول الوادي على بعد كيلومترين |
Etwa zwei Kilometer entfernt vom Fundort der Leiche. | Open Subtitles | وهي تقع على بعد حوالي كيلومترين من حيث أنها وجدت. |
Üblicherweise nicht mehr als zwei Kilometer in der Breite. | TED | وفي العادة لا يزيد عرضها عن كيلومترين. |
- Folgen Sie ihm zwei Kilometer. 15 Minuten. | Open Subtitles | امشِ كيلومترين. بعد 15 دقيقة |
Fahrt zwei Kilometer weiter. | Open Subtitles | تابع القيادة كيلومترين للأمام |