Wie kann das kleine Mädchen dieses Familienwappen schon mal gesehen haben? | Open Subtitles | كَيْفَ البنت الصغيرة عِنْدَها رَأتْ هذه القمةِ العائليةِ قبل ذلك؟ |
Wie kann eine Jury ignorieren, was sie gehört hat? | Open Subtitles | كَيْفَ لهيئةِ المحلفين تجاهل ماَسْمعُوه؟ |
Wie kannst du diese ekligen Dinger rauchen? | Open Subtitles | أنت؟ كَيْفَ تُدخّنُ تلك الأشياءِ المُقْرِفةِ؟ |
Wie können Sie in so einem Moment mit jemandem reden? | Open Subtitles | كَيْفَ تَتكلّمُ مع شخص في وقّتُ مثل هذا؟ |
Wie konnte ich mit der Schande leben, dass Krieger meines Stammes und Verwandte meiner Familie ohne die Ehrerbietung einer Beerdigung auf der nackten Erde liegen? | Open Subtitles | كَيْفَ أَعِيشُ مع العارِ وقريبي غير مدفون |
Wie konntest du dich erst in sie und dann in mich verlieben? | Open Subtitles | كَيْفَ تَكُونُ عاشق لها وبعد ذلك عاشق لي؟ |
Wie könnte ich so eine Einladung ablehnen? | Open Subtitles | كَيْفَ أَرْفضُ مثل هذه الدعوةِ المُترَفةِ؟ رائع. |
Wie konnten Sie sich nicht erinnern dass wir miteinander geschlafen? | Open Subtitles | كَيْفَ أنت لا تَتذكّرَ بأنّنا نِمنَا سوية؟ |
Euer Ehren, Wie kann die Jury die Aussagen angemessen bewerten, wenn sie nicht den Grund kennen, der hinter dem Ganzen steckt? | Open Subtitles | سيدي القاضي ، كَيْفَ يمكن لهيئة المحلفين ان يقدروا الشهادة جيدا مالم يَعْرفونَ أولاً السبب وراء هذه المحاكمةِ - |
Wie kann die Zeugin antworten, wenn der Staatsanwalt sie ständig unterbricht? | Open Subtitles | كَيْفَ يمك للشاهدَة ا تجيب تردد... ان بقى المحامي يقاطعها |
Selbst wenn es sein eigener Wille war, Wie kann ich einen Dieb "Vater" nennen und mich vor ihm verneigen? | Open Subtitles | إعتبرْ هذا حتى إذا كَان خطتَه كَيْفَ ادعو لصّ أبي إنحنِي له؟ |
Wie kann an dem Platz etwas wachsen? | Open Subtitles | كَيْفَ يَنْمو شيئا في ذلك المكانِ؟ إنها رائحة الموتِ. |
Wie kann es sein, dass dieser Typ der Beste ist? | Open Subtitles | أوه، يَجيءُ، كَيْفَ يَكُونُ هذا الرجلِ أفضل؟ |
Hey, wenn's keine Regeln gibt, Wie kannst du sagen, daß alle Selbstmorde gleich sind? | Open Subtitles | يا، إذا لا قواعدَ، كَيْفَ تَقُولُ كُلّ الإنتحار واحد؟ |
Wie kannst du in so 'nem Moment ans Essen denken, Snowbell? | Open Subtitles | كَيْفَ تُفكّرُ بالغذاءِ في الوقتِ مثل هذا؟ |
Dad, Wie kannst du nur unsere alten Freunde alle im Stich lassen? | Open Subtitles | الأَبّ، كَيْفَ أنت تُديرُ ظهركَ على كُلّ شخصِ مَنْ أحبَّنا؟ |
Wie können sie es dann gewesen sein? | Open Subtitles | صَعدوا غير مهضومينَ، كَيْفَ يَكُونونَ السببَ؟ |
Wie können wir sagen, ob es funktioniert? | Open Subtitles | كَيْفَ نبلي هَلْ يَعْملُ ؟ سَنَعْرفُ قريباً |
- Wie konnte das passieren? | Open Subtitles | كَيْفَ حدث ذلك؟ - انت تعلم هبوط اسهم السوق. |
Wie konntest du ihm helfen, ohne zu wissen, was er vorhat? | Open Subtitles | عمَّه من بَنى البيتَ ساعدتَه. كَيْفَ ساعدته بدون معْرِفة ما الذي يخطط له؟ |
Carmine, Wie könnte ich schuld sein? | Open Subtitles | بربك، "كارماين" كَيْفَ يمكن أن يَكُونُ خطأي؟ |
Wie konnten Sie über die Kartoffelchips sehen? | Open Subtitles | كَيْفَ رَأيتَ على البطاطةِ تُقطّعُ؟ |
Wie gut kannten Sie Barney? | Open Subtitles | - ليشتري الخاسر مشروب للفائز - كَيْفَ عَرفتَ بارني؟ |
Woher wissen Sie das? | Open Subtitles | كَيْفَ تَكُونُ متأكّدَ ؟ |
Wenn ihr nicht viel von euch haltet, wie sollen das andere? | Open Subtitles | إذا أنت لا تُعيرُ إهتماماً كبيراً لنفسك , كَيْفَ الآخرون؟ |