Ich dachte, Menschen mit solchem Hintergrund könnten sich nie ändern. Doch ich musste meine Ansichten überdenken -- ähnlich wie viele Teilnehmer, die uns tausende E-Mails und Selfies schickten. | TED | كُنتُ أعتقد أن الأشخاص الذين لديهم ماضٍ مثل ذلك لن يتغيروا أبدًا، وكان عليّ أن أُعيد النظر بشأن آرائي، كالعديد من المُشاركين الذين أرسلوا لنا آلاف الرسائل، والصور أيضًا. |
Ich dachte, du und Bart würde den Globus umrunden in einer 25-Meter-Jacht. | Open Subtitles | كُنتُ أعتقد أنكِ و (بارت) تطوفون العالم، في اليخت ذو إرتفاع 80 قدم. |
Ich dachte, das sei so ein PR-Ding. | Open Subtitles | كُنتُ أعتقد أنها عملية شراء. |
Ich dachte, Serena würde das Appartement in Ordnung halten. | Open Subtitles | كُنتُ أعتقد أن (سيرينا) تعتني بالمنزل. |