Ich bin heute hier, um über autonome, fliegende Strandbälle zu sprechen. | TED | أنا هنا اليوم لأتحدث عن كرات الطائرة الشاطئية ذاتية التحكم. |
Ich bin heute hier, wie June sagte, um über ein Projekt zu sprechen, das meine Zwillingsschwester und ich seit dreieinhalb Jahren machen. | TED | أنا هنا اليوم، كما قالت جون، لأتحدث عن مشروع نقوم به أنا و شقيقتي التوأم طوال الثلاث سنوات والنصف الماضية. |
Sie fragen sich vielleicht, warum ich eine Sonnenbrille trage und eine Antwort darauf wäre, weil ich hier bin, um über Glamour zu sprechen. | TED | قد تتسائلون لما ذا أرتدي نظارات شمسية وأحد الأجوبة هو لأنني هنا لأتحدث عن الإبهار |
Höchst erfreut, hier zu sein und mit Ihnen über ein Thema zu sprechen, das mir sehr am Herzen liegt, nämlich Schönheit. | TED | سعيد لوجودي هنا و لأتحدث عن موضوع عزيز على قلبي، وهو الجمال. |
Und ich habe mich gefragt, ob ich fünf Minuten Ihrer Zeit in Anspruch nehmen darf, um mit Ihnen über das Evangelium zu sprechen. | Open Subtitles | وأتساءل إن كان بإمكاني قضاء خمس دقائق من وقتيكما لأتحدث عن الأنجيل معكما |
Ich habe eine Konferenz zu halten über die Gefahren mit Leuten wie Ihnen Geschäfte zu machen. | Open Subtitles | والآن ، يا سادة ، بعد إذنكم أنا لديّ مؤتمر لأتحدث عن أخطار التعامل مع أمثالكم |
Ich bin hier, um über einen ähnlichen Aspekt zu reden, darüber, wie unsere Emissionen von Treibhausgasen bei der Verbrennung fossiler Brennstoffe die Nährstoffqualität unserer Lebensmitten reduziert. | TED | أنا هنا لأتحدث عن أحد الجوانب المتعلقة بذلك؛ عن كيف أن انبعاثات الغازات الدفيئة الناجمة عن حرق الوقود الأحفوري تقلل من القيمة الغذائية لطعامنا. |
Ich bin hier, um über die nächste große Sache zu reden. Wir haben nämlich herausgefunden, dass wir die Möglichkeit haben, Vorort-Berichte in Echtzeit zu sammeln. | TED | أنا هنا لأتحدث عن الخطوة الكبيرة القادمة لأن ما نكتشفه هو أن لدينا المقدرة على الإبلاغ من شهود عيان على الحدث، مباشرةً |
Ich bin hier, um über die Zukunft Chicagos zu reden, also wenn Sie Fragen über Politik haben, würde ich sie liebend gerne beantworten. | Open Subtitles | وانا هنا لأتحدث عن مستقبل شيكاجو لذا اذا كان لديك اسئله عن السياسة سيسعدني ان اجيبك عليها |
Ich bin heute nicht gekommen, um über Verbrechensvorbeugung zu reden. | Open Subtitles | حسنٌ، لست هنا اليوم لأتحدث عن إعاقة الجريمة. |
- Also ist das ein guter Moment, um über die Weihnachtszulage zu sprechen? | Open Subtitles | إذاً, هذا أفضل توقيت لأتحدث عن زيادة رأس السنة؟ |
(Gelächter) Meine Freunde Chris und Juliet haben mich hierher bestellt, um über das zukünftige "Du" zu sprechen. | TED | (ضحك) عندما دعاني أصدقائي، كريس وجولييت إلي هنا لأتحدث عن المستقبل "أنت". |
Nun, ich bin gekommen, um über meinen Job zu reden. | Open Subtitles | جئت لأتحدث عن وظيفتي |
Ich bin nur hier, um über Politik zu reden. | Open Subtitles | وانا هنا لأتحدث عن السياسه |
ich habe Sie nicht hergebeten, um über eine Schwangerschaft zu reden. | Open Subtitles | لم اتصل بكِ لأتحدث عن حملكِ |
um über meine Gefühle zu reden? | Open Subtitles | لأتحدث عن مشاعري؟ |
Ich möchte mit Ihnen über den Vorfall in der Turnhalle sprechen. | Open Subtitles | -أنا هنا لأتحدث عن ... هذا المشهد القصير الذي كان في الصالة الرياضية اليوم. |
Ich bin hier, um mit Ihnen über Ridgemont zu sprechen. | Open Subtitles | أنا هنا لأتحدث عن ريدجمونت |
Ich möchte mit Ihnen über Cody Morgan sprechen. | Open Subtitles | انا هنا لأتحدث عن (كودي مورغان) |
Ich habe eine Konferenz zu halten über die Gefahren mit Leuten wie Ihnen Geschäfte zu machen. | Open Subtitles | والآن ، يا سادة ، بعد إذنكم أنا لديّ مؤتمر لأتحدث عن أخطار التعامل مع أمثالكم |