"لأجلي أنا" - Translation from Arabic to German

    • für mich
        
    Das Risiko ist zu groß für mich und meine Schwestern. Open Subtitles ولا أستطيع خوض هذه المخاطرة لأجلي أنا و أخواتي
    Nicht weit weg, und nein. Ich tue das für mich. Open Subtitles ليس بعيدًا، ولا، فأنا أفعل هذا لأجلي أنا
    Ich kämpfe nicht für sie, sondern für mich. Open Subtitles لا، أنا لا أقاتل لأجلهم أنا أقاتل لأجلي أنا
    Sie arbeitet nicht für sie, Ms. Raines. Sie arbeitet für mich. Open Subtitles إنها لا تعمل لأجلكِ، مس (رينز)، إنها تعمل لأجلي أنا
    Setz deinen Verstand nur für mich ein. Open Subtitles استخدم دماغك لأجلي أنا فقط‬
    John, ich schätze das Risiko, das Sie für mich und Anthony eingehen. Open Subtitles (جون)، أقدّر المُجازفة التي تقوم بها لأجلي أنا و(أنثوني).
    Nicht für mich. Open Subtitles لن يفعل لأجلي أنا
    Ihr seid für mich hier. Open Subtitles أنت هنا لأجلي أنا
    Das ist wichtig für mich. Open Subtitles لأجلي أنا
    Er ist für... er ist für mich, Ray. Open Subtitles هذا لأجلي أنا يا (راي)
    für mich, für Jesse und mich. Open Subtitles لأجلي (لأجلي أنا و(جيسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more