Und zieh' Um Himmels willen diese Budapester aus. | Open Subtitles | و لأجل الرب غير هذا الحذاء |
- Um Himmels willen! - Hast du verstanden? | Open Subtitles | لأجل الرب - هل سمعتنى ؟ |
Um Himmels willen... hab Erbarmen mit mir. | Open Subtitles | ... لأجل الرب أرحميني |
Wendet Eure Heilmittel an, um Gottes Willen... und um des Friedens willen im Land... lasst ihn nicht sterben. | Open Subtitles | قم بتطبيق علاجك, لأجل الرب ولأجل سلامة هذه المملكة لا تدعه يموت |
Oh um Gottes Willen. | Open Subtitles | أوه، لأجل الرب. |
Ist er in Ordnung? Um Himmels willen, ganz mit der Ruhe! | Open Subtitles | اهدأ لأجل الرب |
Um Himmels willen, Justin. | Open Subtitles | لأجل الرب يا (جستن). |
Um Himmels willen, Demi, machen Sie ihn nicht auf... | Open Subtitles | ... لأجل الرب ، (ديمي) ، لا تفتحها |
Und Marie... ist unsterblich, Um Himmels willen. | Open Subtitles | و(ماري)... و(ماري) خالدة، لأجل الرب. |
Aber um Gottes Willen, lauft. | Open Subtitles | و لكن لأجل الرب أهربوا |
Alan, um Gottes Willen, mir geht's gut. | Open Subtitles | لأجل الرب أنا بخير |
Wo um Gottes Willen bist du denn nur gewesen, Jeffries? | Open Subtitles | لأجل الرب يا (جيفريس)، أين كنت ؟ |
um Gottes Willen! | Open Subtitles | لأجل الرب |