"لأزمة قلبية" - Translation from Arabic to German

    • Infarkt
        
    • einen Herzinfarkt
        
    • einen Herzanfall
        
    Der Arzt sagt, Stress könnte zu einem erneuten Infarkt führen. Open Subtitles لقد قال الطبيب أن أي انفعال يمكن أن يقود لأزمة قلبية أخرى
    Wiederkehrendes Erbrechen kann den Elektrolyt-Haushalts stören was zu einer Arrhythmie führt, worauf dann der Infarkt folgt. Open Subtitles الراكضين، تكرار التقيؤ يسبب خلل بالتوازن الإلكتروليتي مما يؤدي لعدم اتساق النبض مما يؤدي لأزمة قلبية
    Er hatte vor einem Monat einen Infarkt. Open Subtitles لقد تعرض لأزمة قلبية منذ شهر
    Bei 8 Cc's riskiere ich einen Herzinfarkt. Open Subtitles عند 8 سنتيمتر مكعب سأخاطر بتعرضك لأزمة قلبية
    Er hat einen Herzinfarkt! Open Subtitles لقد تعرض لأزمة قلبية
    Während Bankgeschäften für Khalid in LA,... hatte ein Mann, von dem wir glauben, dass er Ahmad ist, einen Herzinfarkt. Open Subtitles "وعرفنا أنه هناك أعمال (لخالد) فى "لوس أنجلس والذى نعتقج أن (أحمد) تعرض لأزمة قلبية
    Bei acht cc's riskiere ich einen Herzanfall. Open Subtitles عند 8 سنتيمتر مكعب سأخاطر بتعرضك لأزمة قلبية
    Bei acht cc's riskiere ich einen Herzanfall. Open Subtitles عند 8 سنتيمتر مكعب سأخاطر بتعرضك لأزمة قلبية
    - Vielleicht hatte sie einen Herzinfarkt. Open Subtitles ربما تعرضت لأزمة قلبية.
    Hast du gehört, dass Anita letzte Nacht einen Herzinfarkt hatte? Open Subtitles هل تعرفين أن (أنيتا) تعرضت لأزمة قلبية الليلة الماضية؟
    Dein Vater hatte einen Herzinfarkt. Wann? Open Subtitles تعرض والدك لأزمة قلبية - متى؟
    - Mein Mann hatte einen Herzanfall. - Meine Mutter hatte auch einen. Open Subtitles زوجي تعرض لأزمة قلبية
    Alan Milliken ist tot. Alles deutet auf einen Herzanfall. Open Subtitles (ألان ميليكن) مات كل الأدلة تشير لأزمة قلبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more