"لأشخاص آخرين" - Translation from Arabic to German

    • für andere
        
    Dieses Wort haben wir beide zwar noch nie füreinander verwendet, aber es ist schon in Ordnung, es für andere Menschen zu benutzen. Open Subtitles حسنا، نحن لم نقل أن لبعضهم البعض بعد... ... ولكن اعتقد انه على ما يرام أن أقول ذلك لأشخاص آخرين.
    Recht bald darauf tat ich das für andere Jungs. Open Subtitles و بعد وقت قصير، كُنتُ أقوم بالمثل لأشخاص آخرين
    Jemand, der mir beigebracht hat, dass es Menschen gibt, die für andere einstehen, ohne an die Folgen zu denken. Open Subtitles شخص ما علمني أن هناك أناسا على استعداد للوقوف لأشخاص آخرين بغض النظر عن ما يكلفهم ذلك
    Ich möchte glauben, dass mein Großvater, als er die neuen Grenzen für Lagos plante, versuchte, die Stadt zu öffnen, um Platz für andere zu machen und sie willkommen zu heißen, ebenso wie er damals aufgenommen wurde. TED أريد أن أصدق أن جدي، في رسم حدود جديدة للاغوس، كان يحاول أن ينفتح لإفساح المجال لأشخاص آخرين ليكونوا موضع ترحيب من قبل المدينة بنفس الطريقة التي كان عليها.
    "Es ist bei weitem besser, Dinge für andere zu tun." Open Subtitles الذي يقول هناك أشياء جميلة تشعر بها" "عندما تقوم بمعروف لأشخاص آخرين
    Versuche zu ergründen, warum manches für mich schwerer ist als für andere. Open Subtitles في محاولة لمعرفة لماذا... بعض الأشياء تبدو أكثر صعوبة بالنسبة لي مما هي لأشخاص آخرين.
    Wenn du weißt wer du bist und was du an dir magst... ist es keine Große Sache, es für andere zu ändern. Open Subtitles لأنه عندما تعرف حقا من أنت... وماذا تحب في نفسك، التغيير لأشخاص آخرين ليس مشكلة كبيرة.
    Dieses Anspruchsdenken, die extreme Bezogenheit auf Sie selbst, das mangelnde Mitgefühl für andere, ihre Gefühle und ihre Meinung. Open Subtitles هذا استحقاق النفس، الانشغال الشديد مع نفسك، عدم وجود التعاطف لأشخاص آخرين -
    für andere Menschen sind wir ein Krebsgeschwür. Open Subtitles لأشخاص آخرين ، نحن ما تسمونه السرطان.
    Die Träume dieses neunjährigen Jungens, die unmöglich und Furcht erregend, Angst einflößend waren, wurden in die Tat umgesetzt, und man fand ein Mittel, seine Denkweise grundlegend zu ändern, ihm die Urangst zu nehmen, und so konnte er zurückkommen, mit einer Reihe an Erfahrungen, und Bewunderung für andere Menschen, die anders nie möglich gewesen wäre. TED لقد أخذت أحلام طفل عمره 9 أعوام، والتي كانت مستحيلة ومخيفة بطريقة مروعة، ومرعبة، وحققتها، ووجدت طريقة لتعيد برمجة نفسك، لتغيير خوفك البدائي مما جعلك تعود بعدة تجارب ومستوى عال من الإلهام لأشخاص آخرين الذي لم يكن أن يكون ممكن خلاف ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more