"لأصدقائي" - Translation from Arabic to German

    • meinen Freunden
        
    • meine Freunde
        
    Wenn du Schluss machst, werde ich dich hassen, herzlos sein und meinen Freunden peinliche Sachen erzählen. Open Subtitles عندما تنتهي فإنني سوف أكرهك وسوف أكون جامد ة لا تقل أشياء محرجة عني لأصدقائي
    Ich habe gerade 24 Stunden lang meinen Freunden zugehört wie sie dich töten wollen. Open Subtitles لقد قضيت الـ24 ساعة الماضية استمع لأصدقائي المقربين و هم يتحدثون عن قتلك
    Ich habe auch mit meinen Freunden über China und das chinesische Internet gesprochen. TED و تحدثت أنا أيضاً لأصدقائي عن الصين و الإنترنت في الصين.
    Das ist nicht der Punkt. Er ist für mich und meine Freunde. Open Subtitles أعني, لكن هذا ليس ما اقصده أنا اصنعه لي و لأصدقائي
    Ich lese viel, wie Lilly nur zu gut weiß, sende ich die Bücher, die ich mag, an meine Freunde. TED أنا أقرأ كثيرا وهكذا، كما تعلم ليلي جيدا، كتبي التي أحبها، أرسلها لأصدقائي.
    Stella, soll ich noch eine Runde schmeißen für meine Freunde? Open Subtitles أهلاً ستيلا. أنزلي شراب آخر لأصدقائي هنا.
    Gebt meinen Freunden ein geheiztes Zimmer unten. Open Subtitles أعط لأصدقائي الموثوق فيهم هنـا غرفة في الطابق الأسفل وإضاءة محترمة
    Außerdem soll ich meinen Freunden von Star Labs eine Kopie bringen. Open Subtitles قالت لي أيضا أن آخذ نسخة لأصدقائي في مختبرات ستار لتحليل.
    Sag meinen Freunden, ich habe sie lieb. Du musst dich um sie kümmern. Open Subtitles وأرسلي حبي لأصدقائي يجب أن تهتمي بهم الآن
    Du hast meinen Freunden erzählt, das Wrack von Flug 815 wäre entdeckt worden. Open Subtitles لقد قلتي لأصدقائي أنّ حطام الرحلة 815 اكتشف
    OK. Und du wirst nicht bei mir einziehen, dich mit meinen Freunden anfreunden oder mich deinen Eltern vorstellen. Open Subtitles و لا يمكنك أن تنتقل للعيش عندي أو تصبح صديق لأصدقائي
    Kommt zu mir nach Haus auf 'n Bier, sagte ich zu meinen Freunden. Open Subtitles كنت أقول لأصدقائي لنشرب الجعه بمنزلي ثم فوجئت
    Ich hasse schmerzhafte Nötigung, Folter, das überlasse ich meinen Freunden. Open Subtitles اكره إجبار الشخص واكره التعذيب لكن.. سأترك هذه الأعمال لأصدقائي هنا
    Dauerhaft. Angeblich hätte ich Schreckliches an meinen Freunden und meiner Familie begangen. Open Subtitles بشكل دائم، بزعم فعلي شيء لا يوصف لأصدقائي وعائلتي
    Du beleidigst meine Freunde, weil du dich für was Besseres hältst! Open Subtitles غيرت ترتيب بيتي. أهنت لأصدقائي. متظاهرة أنك أفضل منهم.
    Wenn ich meine Freunde erreiche, können wir das Gate zurückgewinnen. Open Subtitles لا ليس إذا تم مساعدتنا , إذا استطعت الوصول لأصدقائي على الأرض يمكننا إستعادة السيطرة على البوابة
    Und eins für Kitty, eins für meine Freunde, und das da drüben werde ich vermieten. Open Subtitles مكان لكيتي ، مكان لأصدقائي وذلك المكان قد تم تأجيره
    Und lass es fur meine Freunde wie einen Schulwechsel aussehen. Open Subtitles لا أريد أن أسبب لأصدقائي أية مشاكل . لذا قولي لهم أني انتقلا إلى مدرسة أخرى
    Ich sollte mir wirklich eine Krisenhotline für meine Freunde zulegen. Open Subtitles أنا يجب على حقاً أن أبدأ خط ساخن لمعالجة الأزمات النفسية لأصدقائي
    Und eine Runde für meine Freunde von der Automobilarbeitergewerkschaft. Open Subtitles وجولة أخرى من الشراب على حسابي لأصدقائي العمال
    Die müssen bezahlen. Für meine Freunde, die heute früh ermordet wurden. Open Subtitles للانتقامِ لأصدقائي الذين قُتلوا صباحَ اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more