"لأظهر" - Translation from Arabic to German

    • zu zeigen
        
    Das war offensichtlich nicht die beste Methode, mich von meiner attraktivsten Seite zu zeigen. TED طبعا لم تكن تلك الطريقة المثلى لأظهر جاذبيتي.
    Nichts, als zu zeigen, wie ein König seinen Weg durch die Gedärme eines Bettlers nimmt. Open Subtitles لأظهر لك كيف يقوم الملك بالتقدم في شجاعته
    Nur ein kleines Ritual, um zu zeigen, wer ich tatsächlich bin, bzw. wer ich hoffentlich... Open Subtitles إنها فقط قليل من الطقوس كنت أحضرها لأظهر من أنا بالحقيقة أو ما أتمنى أن أكون ..
    Deshalb gebe ich dir das hier, um dir zu zeigen, wie dankbar ich bin. Open Subtitles لذا أريد إعطاءك هذا لأظهر امتناني على تركي المجيء
    Ich hoffte auf die Gelegenheit, meine Dankbarkeit zu zeigen, mich von dem lästigen Gallier befreit zu haben. Open Subtitles تمنيت وجود مناسبة لأظهر لك إمتناني لتخليصي من هذا الغاليّ المزعج
    Um Adams zu zeigen, dass sich Mama die Herzallerliebste nicht geändert hast. Open Subtitles ذلك كان لأظهر لـ أدامز ان الام العزيزة لم تتغير
    Jedenfalls wird sie 16, und ich dachte mir, welch besseren Weg, um ihr zu zeigen was für ein toller Dad ich bin, gibt's, als ihr die geilste Party zu schmeißen, die die Stadt je gesehen hat? Open Subtitles على العموم، ستبلغ ال16، وأنا فكرت، ماهي الطريقة الأفضل لأظهر لها أنني والد رائع
    Ich platziere die Bilder auf einer Karte, um zu zeigen, wo sie geschossen wurden. Open Subtitles لديهم جهاز تحديد المواقع أنا أضع الصور على خريطة لأظهر مكان إلتقاطهم
    Ich sage das nicht, um Ihr Mitleid zu bekommen, sondern nur, um Ihnen zu zeigen, dass Sie nichts verloren haben. Open Subtitles أنا لا أقول هذا من أجل تعاطفك ولكن فقط لأظهر لك أنك لم تخسر شيئاً
    Um Euch zu zeigen, wer Eure wahren und einzigen Freunde sind, um Euer falsches Vertrauen zu beseitigen, und um zu beweisen, dass Eure Ältesten, die sich in den Wäldern verstecken, weniger Macht über Euch haben als ich. Open Subtitles لأظهر لكِ من هىم اصدقائك المخلصين وتقليص ثقتكِ الخاطئة واثبت لكِ ان الساحرات الكبيرات القابعات فى الغابة
    Ich habe mich Ihnen gerade geöffnet, um Ihnen zu zeigen, dass ich weiß, wie es ist, Sie zu sein, aber das bin ich nicht. Open Subtitles لأظهر لك انني اعلم ما هو شعور ان اكون مكانك لكنني لا اعلم
    Ich habe Sie herbestellt, um Ihnen zu zeigen, dass, wenn Sie diese Klage weiterverfolgen sollten, diese Männer mit nichts dastehen werden. Open Subtitles اتصلت بك لأظهر لك أنه اذا قمت بمواصلة هذا العمل, هؤلاء الرجال
    Doch ich hab' meinen Arsch hingeschleift, um Flagge zu zeigen. Open Subtitles لكني سحبت نفسي إلى الإجتماع لأظهر نفسي
    Naja, ich kam nur vorbei, um meine Anteilnahme zu zeigen. Open Subtitles حسن، لقد عرّجتُ عليكم لأظهر دعمي
    Chris bat mich um eine kurze Vorführung, daher nehme ich mir diese Zeit -- vielleicht 10 Minuten -- um dies zu tun, und habe am Ende hoffentlich noch einen Augenblick, Ihnen einige meiner anderen Projekte in Video-Form zu zeigen. TED كريس قد طلب مني القيام بأداء قصير ، وهكذا سأستفيد من هذا الوقت -- ربما عشر دقائق -- للقيام بذلك ، ونأمل في النهاية ان يكون لدينا فقط لحظة لأظهر لكم بعض مشاريعي الأخرى في شكل فيديو.
    Um meine Dankbarkeit zu zeigen. Open Subtitles لأظهر لك إمتناني ؟ ؟
    Ich bin hierher gekommen, um euch zu zeigen, dass ich Geschäfte machen will. Open Subtitles جئت هنا لأظهر أنني أنوي العمل
    Ich bin hier, um der Welt zu zeigen, dass die besten Modeideen hier aus Tuscaloosa stammen. Open Subtitles أنا هُنا لأظهر للعالم... بعضًا من أفضل أفكار الأزياء في "توسكالوسا"
    Um zu zeigen, dass Cumberland und Nordumbrien für alle da sind. Open Subtitles لأظهر لكل من (كمبرلاند) (ونورثمبريا) أنهما شعب واحد
    Um Respekt zu zeigen. Open Subtitles مممم - لأظهر الاحترام -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more