Sie ist die Einzige, die mir etwas bedeutet, nicht ihr. | Open Subtitles | لذا , لا أقصد الإهانة , لكنها الوحيدة التي أكترث لأمرها |
Wenn sie dir wirklich etwas bedeutet, musst du sie loslassen. | Open Subtitles | إذا كنت تهتم لأمرها فعلاً فعليك أن تنساها |
Stefan, ich habe genug Probleme mit der Familie die mir wirklich etwas bedeutet. | Open Subtitles | (ستيفان) ،لديّ ما يكفي من مشاكل مع العائلة التي أكترث حقـّاً لأمرها. |
Um richtig Liebe mit einer Frau zu machen, muss sie dir wichtig sein. | Open Subtitles | والآن لممارسة الحب مع امرأة ينبغي حقاً أن تهتم لأمرها |
Eine Frau, die Ihnen wichtig ist, macht einen Schritt weiter weg von Ihnen und dichter zu jemand anderem? | Open Subtitles | امرأة تهتمّ لأمرها تبتعد خطوةً منكَ وتدنو أخرى من شخصٍ آخر؟ |
Du bist vielleicht nicht mehr ihr Freund, aber du sorgst dich immer noch um sie. | Open Subtitles | ربما أنت لست صديقها الحميم ولكن أنت تهتم لأمرها. أرجوك. |
Er weiß, dass mir keine davon wirklich was bedeutet hat, außer dir. | Open Subtitles | ويعرف أن من بين جميع النساء الآخريات الوحيدة التي اهتممت لأمرها فعلاً... كانت أنت... |
Ich kannte noch nie ein Mädchen, dass mir so viel bedeutet hat um es meinem Vater vorzustellen. | Open Subtitles | أنا لم أعرف فتاة وأهتم لأمرها هكذا من قبل لأقدمها إلى والدي |
Naja, ich weiß das du und Elena euch näher gekommen seid, und ich weiß du ihr etwas bedeutest, und, uh, ich weiß das sie dir etwas bedeutet. | Open Subtitles | حسنٌ أعلم أنكَ تكن ماعر لـ(إلينا)، وأعلمأنهاتكترثلأمركَ،و.. -أعلم أنكَ تكترث لأمرها.. |
Weil sie dir tatsächlich etwas bedeutet. | Open Subtitles | لأنّكَ تكترث حقاً لأمرها. |
Sie hat dir etwas bedeutet. | Open Subtitles | لقد إهتممتِ لأمرها |
Es wurde klar, dass sie dir etwas bedeutet. | Open Subtitles | لقد أوضحت أنك تهتم لأمرها |
Wenn sie dir wirklich etwas bedeutet, dann vergiss sie. | Open Subtitles | -اتركها إن كنت تهتم لأمرها حقاً . |
Wenn sie Ihnen sehr wichtig war, Sie sprechen sogar von Liebe, wieso haben Sie sie erschossen? | Open Subtitles | إن إهتممت لأمرها أو أحببتها على الأقل بما تبرّر قتلك لها؟ |
Und ich glaube, tief in dir, ob du es zugeben willst oder nicht, dass sie dir noch wichtig ist. | Open Subtitles | وأعتقد ، إنه بداخلك سواء أعترفتي بالأمر أم لا ما زلت تهتمين لأمرها |
Ich habe einen Weg gefunden, mich nicht mehr um sie zu sorgen. | Open Subtitles | وقد وجدت طريقة للتوقف عن الإكتراث لأمرها. |
Alles, was ich Ihnen sagen kann, ist, dass das nicht zu ihr passen würde und dass sich viele Leute Sorgen um sie machen. | Open Subtitles | بأن ذلك سيكون مخالفاً للشخصية فضلاً عن كثير ممن يهتمون لأمرها |
Weil sie Ihnen was bedeutet. | Open Subtitles | لأنك كنت تهتم لأمرها |
- Ich weiß, dass sie dir viel bedeutet hat. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ تهتم لأمرها. أجل ، كنتُ كذلك. |