Wenn ich ihre Bestrafung gewollt hätte, hätte ich sofort gehen, die Augen verschließen und alles vergessen können. | Open Subtitles | لو أردتُ أن يعاقب هذين الرجلين لأمكنني المغادرة الآن وإغلاق الباب وأذنيّ وعينيّ |
Wenn ich ihm einfach die Wahrheit gesagt hätte, hätte ich zu ihm durchdringen können. | Open Subtitles | لو كنت أخبرته الحقيقة، لأمكنني الوصول لعقله. |
Wenn ich nicht aufgehört hätte, das zu schreiben, hätte ich nicht entkommen können. | Open Subtitles | لو لم اتوقف لكتابه هذا، لأمكنني الهروب بشكل هادئ |
Wenn ich früher hier gewesen wäre, hätte ich etwas unternehmen können. | Open Subtitles | لو وصلت في الوقت المناسب، لأمكنني فعل شيء. |
Ich hätte Zapp gemocht, hätte er mich nicht ins Gefängnis geworfen. | Open Subtitles | لأمكنني الإعجاب بـ"زاب برانيغن" لو لم يكن أحمق ألقى بي في السجن. |
Wen ich dafür nicht hätte bleiben müssen, könnte ich... | Open Subtitles | لولمّيتعيّنعليّالبقاءلهذا، لأمكنني.. |
Wenn ich ein Büro hätte, wäre ich von 10 bis 1 dort, könnte mit Marianne reden, die Manuskripte lesen, und wenn ich nach Hause komme, bin ich außer Dienst. | Open Subtitles | لو كان لدي مكتب لأمكنني أن أكون هناك من العاشرة للواحدة , أتحدث (لماريان) و أطالع المخطوطات و عندما أعود للبيت (... |
Die Leiter war frei. - Wir hätten es schaffen können. | Open Subtitles | -السلّم كان خاليًا، لأمكنني الصعود . |