Erinnerst du dich, wir sind meilenweit geschwommen. | Open Subtitles | أتذكر كيف كنا نرمي ملابسنا ونسبح لأميال عند ذلك النهر؟ |
Die Flut könnte ihn meilenweit flussabwärts getrieben haben. | Open Subtitles | ربما حمل المدّ الجثة لأميال بعيدة فى النهر |
Und irgend so ein komisches Ding, das heißt Emu, staut den Verkehr meilenweit rauf bis zur 676. | Open Subtitles | وايضا حصلوا على طائر يدعى ايميو والطريق مسدود لأميال عند طريق رقم 676 |
Und es ging nicht um mich und es war keine Strafe dafür, das Lenkrad in die Hand zu nehmen und ein paar Meilen zu fahren. | TED | ولم يكن ذلك عني أنا، ولم يكن ذلك عقابا لأني جلست خلف المقود وقدت لأميال قليلة. |
Wir haben Meilen der Wegstrecke abgesucht, die er unserer Meinung nach nahm, bis hin zu dem Ufer, wo ihn die Spürhunde verloren haben. | Open Subtitles | لقد بحثنا لأميال في الطريق الذي نظن أنه سلكه وصولًا إلي حافة المياه، حيث فقدت الكلاب رائحته |
An manchen Tagen habe ich so viel Tiefgang wie eine Bratpfanne, erstrecke mich aber in der Breite kilometerweit in alle Richtungen. | TED | في بعض الأيام، أكون أقل عمقا من مقلاة الخبز، ولكني لا أزال أمد النظر لأميال بكل الإتجاهات. |
Wieso findet man weit und breit kein Café und dann stößt man auf drei an derselben Ecke? | TED | لماذا تقود سيارتك لأميال دون أن تجد مقهى و من ثم تجد على بعد هنيهة 3 في نفس الزواية ؟ |
Sutra cu putovati... mnogo milja biciklom. | Open Subtitles | غداً سأسافر لأميال كثيرة على دراجه |
Und irgend so ein komisches Ding, das heißt Emu, staut den Verkehr meilenweit rauf bis zur 676. | Open Subtitles | اغلقت مجموعة من الحمار الوحشى الطريق منذ ساعة وايضا حصلوا على طائر يدعى ايميو والطريق مسدود لأميال عند طريق رقم 676 |
Da ist meilenweit nichts, mit Ausnahme dieses alten Hauses. | Open Subtitles | لا يوجد شيء لأميال بهذا المكان سوى هذا البيت القديم. |
- Es sind diese Stacheln. Er kann meilenweit laufen, ohne ins Schwitzen zu kommen. | Open Subtitles | بسبب تلكَ المسامير، يمكنه أن يركض لأميال دون أن يتعرق. |
Überall lagen tote Krauts und Pferde. Kaputte Panzer und Fahrzeuge lagen meilenweit verstreut. | Open Subtitles | كان هناك ألمان موتى وأحصنة, دبابات وسيارات ملقى لأميال. |
Und dieser Renntaucher hat uns vermutlich mit einem möglichen Paarungspartner verwechselt, und fing an neben uns über dem Wasser zu laufen, in einem Balztanz – meilenweit. | TED | وهذا الطائر، أتوقع، نوعاً ما، أخطأنا لتحقيق مستقبل، وبدأ بالجري في الماء بمحاذاتنا، في رقصة المغازلة-- لأميال. |
Die Jäger mussten ihm meilenweit folgen. | Open Subtitles | للأسف قد لاحقوه لأميال للقضاء عليه |
Das arme Schätzchen, sie musste meilenweit laufen. | Open Subtitles | المسكينة اضطرت إلى المشي لأميال |
Ich möchte mich bei Ihnen bedanken, dass Sie so viele beschwerliche Meilen auf sich genommen haben, um heute an diesem besonderen Abend unsere Gäste zu sein. | Open Subtitles | أود أن أشكركم للسفر لأميال مضجرة طويلة للإنضمام إلينا بهذه الأمسية المميزة |
Wir wissen nicht wie dick es ist, vermutlich mehrere Meilen, deshalb ist es sehr kostspielig und sehr kompliziert dort hinunter zu gehen - ein U-Boot, oder was auch immer, dort hinunter zu schicken - und zu erforschen. | TED | لم نتعرف بعد مقدار سماكتها بالضبط, لكنها في الغالب قد تمتد لأميال مما يعني الكثير من المصاعب والتكاليف المادية المترتبة على إرسال غواصة أو أي جهاز ليقوم بعملية الإستكشاف هذه |
OK. Morgen werde ich viele Meilen mit dem Fahrrad reisen. | Open Subtitles | غداً سأسافر لأميال كثيرة على دراجه |
Nahrung suchen, Wunden versorgen, kilometerweit verwundete Genossen tragen und sie so lange pflegen, bis sie allein zurechtkommen. | Open Subtitles | كإيجاد الطعام تضميد الجروح حمل الرفاق لأميال |
Wir wanderten kilometerweit und legten uns ins trockene Gras. | Open Subtitles | وكنّا نسير لأميال وأميال. وكنّا نرقد على العشب الجاف. |
Ja, aber die Tulpen. Ganze Felder, so weit man sehen kann. | Open Subtitles | بالطبع , لكنهم يقولوا أن مزارع التوليت تمتد لأميال |
OK. Sutra cu putovati mnogo milja biciklom. | Open Subtitles | غداً سأسافر لأميال كثيرة على دراجه |