"لأننا نفعل" - Translation from Arabic to German

    • weil wir
        
    Er kommt, weil wir etwas Neues, Anderes machen. Open Subtitles ولهذا السبب هو قادم,لأننا نفعل شيئاً جديداً ومميزاً
    Ihr seid hier her gekommen, weil wir es besser können als ihr,... und ein Teil davon ist, unseren Kreativen gestatten unproduktiv zu sein, bis sie es sind. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا لأننا نفعل ذلك أفضل منكم ، جزءٌ من هذا هو جعل مبدعيننا غير منتجين حتى يصبحوا كذلكَ حقاً
    weil wir genau das tun, was sie von uns wollen. Open Subtitles لأننا نفعل بالضبط ما يريدون منّا أن نفعله
    Russland will nicht blamiert aussehen, weil wir dies ohne sie gemacht haben. Open Subtitles روسيا لا تريد أن تُذل، لأننا نفعل هذا بدونهم
    weil wir das machen, haben ansässige Akademiker gesagt: "Wir könnten euch helfen, einen kommerziellen Kurs für Gartenbau zu entwerfen. TED و لأننا نفعل ذلك، بعض الأكادميين المحليين قالوا لنا، "على فكرة، نحن نستطيع ان نساعد في تصميم دورة في مجال البستنة التجارية لكم.
    weil wir es zusammen machen. Open Subtitles لأننا نفعل ذلك معاً
    weil wir alles tun, was nötig ist. Open Subtitles لأننا نفعل ما يتطلبه الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more