Ich gewinne dieses Rennen, Denn ich will aus diesem Loch raus. | Open Subtitles | سوف أفوز بهذا السباق لأنني أريد الخروج من هذه القذارة |
Denn ich will, dass das, was mit dir geschehen wird so weh tut, wie es menschenmöglich ist. | Open Subtitles | لأنني أريد ما يحدث لك أن يؤلمك بأكبر قدر ممكن لإنسان |
Sie sind hier, weil ich will, dass man... sich ebenso aufgrund meines Lebens an mich erinnert, wie aufgrund des Endes meines Lebens. | Open Subtitles | أنت هنا لأنني أريد أن أذكر بقدر ما عشت حياتي والقرارات التي إتخذتها هي لكيف تنتهي حياتي |
Ich will ja kein Pessimist sein, weil ich will, dass es klappt. | Open Subtitles | أعني، أنا لا أقصد أن أبدو متشائم هنا، لأنني أريد حقا أن أعمل جيدا لذالك |
- Weil ich dich beschützen möchte. | Open Subtitles | لماذا أتيتي إذاً؟ لأنني أريد التأكد أنك ستدعني أحميك |
Nur nicht zwischen die Beine, denn ich möchte noch ein Kind. | Open Subtitles | فقط لا تضربيني في رجولتي لأنني أريد إنجاب طفلٍ آخر |
Ich kann den Visa-Prozess nicht beschleunigen, nur Weil ich es möchte, | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، لا يمكنني جعل معاملة التأشيرة تمشي بسرعة لأنني أريد ذلك |
Denn ich will, dass die letzte Person, die er sieht, ihn genauso hasst wie ich. | Open Subtitles | لأنني أريد أن يكون آخر شخص يراه يكرهه بقدر كرهي له |
Gut, Denn ich will diesen Vorschlag der Führungsriege in 30 Tagen vorstellen. | Open Subtitles | جيد، لأنني أريد تقديم هذا البرنامج للقيادة خلال ثلاثين يومًا |
Denn ich will sie für Sie vereinfachen. | TED | لأنني أريد أن أبسط القوانين لكم. |
Denn ich will, dass das eine richtige Beziehung wird. | Open Subtitles | لأنني أريد أن تكون هذه العلاقة حقيقة |
- Es bedeutet, zu trinken, nicht weil ich will, sondern weil ich muss. | Open Subtitles | ليس لأنني أريد الشرب لكن لأنني أحتاج للشرب |
Ich gebe es heute bekannt, weil ich will, dass man darüber redet, wenn die ersten Wahlergebnisse eintrudeln. | Open Subtitles | أنا أعلنها اليوم لأنني أريد ذلك بعـد نتائج التصويـت الأوليـه دفنـه بالرأي العام للمحكمــة |
Inspektor, ich habe Ihre Einladung angenommen, weil ich will, dass wir uns verstehen. | Open Subtitles | لقد استجبت لدعوتك أيها المفتش لأنني أريد أن نفهم بعضنا بعضاً |
Ich denke, weil ich will, dass die letzte Person, die er sieht, ihn genauso sehr hasst wie ich. | Open Subtitles | أظن لأنني أريد آخر شخص يراه أن يكرهه بقدر كرهي له |
- Weil ich Ihre Hilfe brauche. Ihr Flüchtiger will die Grenze hier passieren. | Open Subtitles | هذا لأنني أريد المساعدة، ذلك الهارب يحاول عبور الحدود من هنا، |
- Weil ich Ihre Hilfe brauche. Ihr Flüchtiger will die Grenze hier passieren. | Open Subtitles | هذا لأنني أريد المساعدة، ذلك الهارب يحاول عبور الحدود من هنا، |
- Weil ich sein Freund sein will. Und das bin ich. | Open Subtitles | لأنني أريد أن أكون صديقته وأنا فعلاً صديقته |
denn ich möchte klarstellen, dass ich überzeugt gegen Abführmittel bin. | Open Subtitles | لأنني أريد ان أوضّح الأمر بأنني ضدّ المُسهّلات بشكل صارم. |
Gut, denn ich möchte heute Abend auf ein Date gehen. | Open Subtitles | جيد ، لأنني أريد الذهاب في موعد هذه الليلة |
Ich wollte aber nicht, dass Sie vorbereitet sind, denn ich möchte wissen, was genau passiert ist. | Open Subtitles | لم أرد أن تكوني مستعدة لأنني أريد معرفة ما حدث حقاً |
Ich dagegen, Weil ich es möchte. | Open Subtitles | أنا سأرتديها لأنني أريد ذلك |
Weil ich es möchte. | Open Subtitles | لأنني أريد |