"لأنني أقوم" - Translation from Arabic to German

    • weil ich
        
    Ich bin hier, weil ich über die Country-Western-Mentalität schreibe. Open Subtitles أنا هنا لأنني أقوم بعمل ورقة على عقلية غرب البلاد.
    Du hältst sie für meine Freundin, weil ich ihre Sachen röntge? Open Subtitles تظنين من أنها صديقتي لأنني أقوم بالكشف على ممتلكاتها
    Aber heute nicht, weil ich dauernd rede, weil ich so nervös bin. Open Subtitles لكن ليس اليوم لأنني أقوم بكل الحديث لأنني متوترة
    Jetzt kriege ich es drüber, weil ich Spots mache? Open Subtitles حسناً الآن بدأت تسخرين مني لأنني أقوم بتصوير الإعلانات التجارية ؟
    Gut, weil ich die Schuld jetzt in Anspruch nehme. Open Subtitles جيد ، لأنني أقوم بحزم أموري الآن
    Gut, weil ich die Schuld jetzt in Anspruch nehme. Open Subtitles جيد ، لأنني أقوم بحزم أموري الآن
    weil ich es aus spirituellen Gründen mache. Open Subtitles لأنني أقوم بها من أجل التركيز الروحي
    Das ist, weil ich den Hauptteil erledige. Open Subtitles هذا لأنني أقوم بالأعمال الكبيرة.
    Wir sind alle verrückt, nur weil ich etwas im Internet nachgucke und Barney das Geschlecht des Babys wissen will? Open Subtitles صرنا مجانين في نظرك لأنني أقوم ببعض البحث على الإنترنت ولأن ( بارني ) يريد معرفة جنس المولود ؟
    weil ich deine Drecksarbeit mache, Ezra. Open Subtitles لأنني أقوم بأعمالك القذرة نيابة عنك يا (إزرا)
    - weil ich Vorlesungen über Dante halte? Open Subtitles ـ لأنني أقوم بمحاضرات عن (دانتي)؟ ـ بالضبط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more