Ich sage es dir, Weil ich nicht will, dass du denkst, ich verheimliche dir immer alles. | Open Subtitles | أنا اقول لكى لأنى لا أريدك أن تعتقدى أن مهمتى فى الحياه اخفاء الأسرار عنك |
Ich habe mich übergeben, Weil ich nicht weiß, ob ich dem Job gewachsen bin. | Open Subtitles | وانا كنت تارك الامر .. لأنى لا أعرف اذا أنا قادر على القيام بهذا العمل |
Ich habe aufgehört, Weil ich nicht weiterhin Menschen umbringen will. | Open Subtitles | لقد أستقلت لأنى لا أبحث عن طرق لإستمرار قتل الناس |
Weil ich nicht mit dir reden will. | Open Subtitles | أتدرى لم لا أرد على مكالماتك ؟ لأنى لا أريد أن أتحدث إليك |
Dann muss ich wohl sterben, denn ich weiß wirklich nicht, wo der Kobold ist. | Open Subtitles | إذن فسيضطر لقتلى لأنى لا أعلم مكان الجنى |
Weil ich nicht beabsichtige, eine andere Frau zu heiraten. | Open Subtitles | لأنى لا أنوى بأن أتزوج أى أمرأة أخرى. |
Ich bin freiwillig hier, Weil ich nicht ins Gefängnis will. | Open Subtitles | لقد سلمت نفسى هنا لأنى لا أريد أن أذهب الى السجن . |
Weil ich nicht will, dass dir was zustößt. | Open Subtitles | لأنى لا أريدك أن تتأذى |
Weil ich nicht in Harrys Code passe. | Open Subtitles | لأنى لا أتوافق مع منهج هارى |
Weil ich nicht weiß, was sie will und das macht mich nervös. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} لأنى لا أعرف ماذا تريد و هذا يجعلنى متوترة |
Und du solltest achtsamer sein. denn ich darf dich nicht wieder verlieren. | Open Subtitles | و يجب أن تكون أكثر حذراً, لأنى لا أريد أن أفقدك ثانية |
Sie haben einen Wechselrichter benutzt, um ihre Anrufe zu verschleiern, denn ich kann keine Aufzeichnungen rausfiltern. | Open Subtitles | بالتأكيد استخدموا جهاز عاكس لمكالماتهم لأنى لا أستطيع الحصول على أى سجلات |
- Gut. Denn... Ich kann meine Eltern nicht um noch mehr Geld bitten. | Open Subtitles | لأنى لا استطيع الحصول على المزيد من المال من والدى |