"لأني كنتُ" - Translation from Arabic to German

    • Weil ich
        
    Ich weiß es, Weil ich mal was mit seinem Boss hatte. Open Subtitles لكن.. في الواقع أعلم أنه كذلك لأني كنتُ على علاقة برئيسه
    Weil ich Angst hatte, dass er mich zwingen wird, Sex mit ihm zu haben. Open Subtitles لأني كنتُ خائفة لأنه كان سيجبرني على إقامة علاقةٍ معه
    Ich bin Elsbeth Tascioni, und ich komme zu spät, Weil ich verhaftet war. Open Subtitles مرحبًا، أنا إلزبيث تاسيوني وأنا متأخرة لأني كنتُ في الحبس
    Mein Dad dachte, ich nannte es einen Geist, Weil ich Angst davor hatte. Open Subtitles ظن والدي إنني أطلق عليه شبح لأني كنتُ خائفة منه.
    Ich habe es dir gesagt, Weil ich dachte, du liebst mich. Open Subtitles أقول هذا لأني كنتُ أحسبك تحبني
    - Ja. Aber nur, Weil ich mir Sorgen gemacht habe. Open Subtitles لكن لأني كنتُ قلقا فحسب، كما تعلم
    Ich bin nicht auf's College gegangen, Weil ich dich unterstützt habe. Open Subtitles لم آذهب للجامعة, لأني كنتُ أدعمك.
    Weil ich genau dasselbe getan hätte. Open Subtitles لأني كنتُ لأفعل الشيء نفسه تمامًا.
    Ok? Ich war einfach verletzt, Weil ich wusste, dass ich verloren hatte. Open Subtitles كنتُ محطماً لأني كنتُ أعرف أني خسرت
    Ich habe mich freiwillig gemeldet, Weil ich Susumu Kodai bewunderte, das große Ass, verstehst du? Open Subtitles في الماضي حينما انضممت إلى القوات فعلت هذا لأني كنتُ معجبة بـ (كوداي سومومو).. الـمركبة (كوزمو صفر.. )
    Weil ich nach euch gesucht habe! Open Subtitles هذا لأني كنتُ أبحث عنك في كل مكان!
    - Weil ich mich geschämt habe, V. Open Subtitles لأني كنتُ أخجل من الامر
    Ich habe es nur getan, Weil ich mich mit Anwar zerstritten habe, als er sagte, er würde Schwule hassen, da war ich so sauer und Tony sagte, er würde mir einen blasen, um mich wieder aufzumuntern, ihr wisst schon Open Subtitles فعلتُ ذلك لأني كنتُ مستاءًا من (أنور) عندما أخبرني أنه يكره الشواذ، لذا شعرتُ بالاستياء, و(طوني) أخبرني أنه سيداعبي ليبهجني،
    Weil ich betrunken war, Skyler. Open Subtitles لأني كنتُ ثمِل يا (سكايلر).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more