"لأني كنت أعلم" - Translation from Arabic to German

    • weil ich wusste
        
    weil ich wusste, dass er sich dort behaglicher fühlt. Ich dachte, ich bekomme Antworten von ihm. Open Subtitles لأني كنت أعلم أنه سيكون أكثر راحة هناك وظننت أن بوسعي استخراج بعض الأجوبة منه
    Ich habe gegen sie gekämpft, weil ich wusste, sie würden nichts ändern. Open Subtitles حاربتهم فقط لأني كنت أعلم أنهم لن يغيروا أي شيء.
    Ich habe es auf sich beruhen lassen, weil ich wusste, dass er mich bloß manipulieren möchte, genauso wie er jetzt versucht, dich zu manipulieren. Open Subtitles و تركت الأمر على ذلك لأني كنت أعلم بأنه سوف يتلاعب بعقلي بنفس الطريقة التي يتلاعب بك الآن
    weil ich wusste, er war für Sie bestimmt. Open Subtitles ذلك لأني كنت أعلم أنه مخططاً لك.
    Ich entschied mich dazu, die Grenze bei Tag zu überqueren. Erstens, weil ich immer noch ein Kind war und Angst vor der Dunkelheit hatte. Zweitens, weil ich wusste, dass ich sowieso schon ein Risiko auf mich nahm, und weil nicht viele Menschen versuchten, die Grenze bei Tag zu überqueren, dachte ich, dass ich es möglicherweise schaffen könnte ohne gesehen zu werden. TED قررت أن أعبر الحدود في النهار أولا لأني كنت ما أزال طفلاً و أخاف من الظلام ثانياً لأني كنت أعلم أني أخاطر بحياتي و لأن العديد من الناس لم تحاول العبور في النهار أعتقدت أنه بامكاني العبور بدون أن يشاهدني أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more