"لأن عليه" - Translation from Arabic to German

    • weil er
        
    Und dieser spezielle Ballon, weil er zwei Tonnen Gewicht hochbringen muss, ist ein extrem riesiger Ballon. TED وهذا البالون بذاته، لأن عليه حمل طنين من الوزن، هو بالون بالغ الضخامة.
    Jetzt kann er seine Pflichten als König nicht ausführen, weil er dann seine eigene Mutter töten müsste und das wird er nicht tun. Open Subtitles الآن لن يستطيع تحمل مسئوليته كَملك لأن عليه قتل أمه ولكنه لا يستطيع،
    Außer in letzter Zeit, er musste absagen, weil er diese Studie über Teichfrösche macht für sein Wissenschaftsprojekt. Open Subtitles لأن عليه دراسة مجموعة ضفادع لمشروعه العِلمي
    Macht er uns etwas vor, weil er ein Macho sein muss? Open Subtitles -هل يتظاهر بذلك لأن عليه الظهور بصورة قوية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more