"لأولادي" - Translation from Arabic to German

    • meinen Kindern
        
    • meine Kinder
        
    • meinen Söhnen
        
    • Söhne
        
    Wenn Sie ihr oder meinen Kindern irgendwas antun, bekommen Sie nicht einen Cent. Open Subtitles إذا فعلت أي شيء لها أو لأولادي لن تحصل على فلس
    Als ich da lag und drohte zu verbluten, dachte ich, wenn ich jetzt sterbe, hinterlasse ich meinen Kindern nichts als Schande. Open Subtitles لقد كنت ممدداً هناك , بعد نزفٍ حتى الموت , افكر اذا مِتُّ الآن , فانني لن أترك شئ لأولادي سوى الخِزي
    Und das würde ich auch meinen Kindern raten. Open Subtitles أظن أن الأمر يستحق المخاطرة, وهذا ما أريد أن أقوله لأولادي
    Denn ich wusste, dass der Zustand des afrikanischen Kontinents für meine Kinder und deren Kindern wichtig sein würde. TED لأني ادركت ان حالة قارة افريقيا سوف تحدث فرقا لأولادي وأولادهم
    Geheimnisse, die ich mir ein Leben lang angeeignet habe. Die ich sonst nur meinen Söhnen verrate. Open Subtitles أسرار قضيت حياتي أتعلمها، أسرار أعطيها لأولادي فحسب
    Sie müssen meine Söhne rächen, bevor ich sterbe, oder Ihr Freund stirbt mit mir. Open Subtitles يجب أن تنتقم لأولادي قبل موتي، وإلّا سيموت صديقكَ معي.
    Leute, ich habe Mitleid mit euch, ja wirklich, aber das essen, was ich euch gebe, kann ich meinen Kindern nicht geben. Open Subtitles يا أصحاب، أنا أشعر بكم، حقاً، لكن أي طعام أقدمه إليكم هو طعام لا يمكنني تقديمه لأولادي.
    Die Zukunft gehört meinen Kindern und diese Zukunft ist hier. Open Subtitles المستقبل يتنمي لأولادي وذلك المستقبل قد حان
    Er sagte, wenn ich ihn jemals abnehme, würde es meinen Kindern großen Schmerz zufügen. Open Subtitles وليس عادة. وقال انه اذا أخذت أي وقت مضى تشغيله، أنها تسبب الألم كبير لأولادي.
    Was soll ich nach all den Ereignissen in den letzten Monaten meinen Kindern sagen? Open Subtitles بعد كل ما حدث في الشهور القليلة المْنصرمة ماذا أخبر لأولادي
    Sie machen bei meinen Kindern keinen DNS-Test. Open Subtitles لن أدعك تختبر الحامض النووي لأولادي
    Ich bin nach Hause zu meinen Kindern gerannt und... und ich weiß nicht, ich hatte überall Blut an mir. Open Subtitles ذهبتُ للمنزلِ لأولادي و... ولا أعلم لقد كان هناك دمٌ يغطيني.
    Und nun musst du dieses Leben meinen Kindern geben. Open Subtitles ويجب أن تعطي الحياة لأولادي
    Ich habe es verdient und ihr werdet es meinen Kindern geben. Open Subtitles كسبتها، وستعطيانها لأولادي.
    Meine wahre Loyalität gehört meinen Kindern. Open Subtitles ولائي الحقيقي لأولادي
    - Schön Sie zu sehen. - Ich hatte Fotos von meinen Kindern... Open Subtitles --- كانت معي صور لأولادي
    Und ich hoffe, dass für meine Kinder jemand das Gleiche tun würde. Open Subtitles وسأتمنى أن يفعل أحدهم نفس الشيء لأولادي.
    Keine Beleidigung, aber ich denke, ich habe ein besseres Gefühl dafür, was meine Kinder brauchen. Open Subtitles بدون إهانة أبي لكن أعتقد ان هناك إحتمال بأني أعرف ما هو المفضل لأولادي أكثر منك
    Ich habe selten Babysitter für meine Kinder. Open Subtitles إنها حالة نادرة بأن حصل على جليسة أطفال لأولادي لذلك
    Ich sagte meinen Söhnen, Ragnar findet immer Land! Open Subtitles قلت لأولادي لطالما ! يجد (راجنر) الأرض
    Bis Freitag geht alles an meine Söhne. Open Subtitles في حُلول يوم الجمعة سيذهب كل شيء لأولادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more