Dann kann ich nirgendwo mehr hingehen. Miss Posy hat sich wieder über ihre häusliche Erziehung beschwert. | Open Subtitles | بعدها لن أكون قادرة على الذهاب لأي مكان لدينا بعض الاعتراضات من بوسي بخصوص تعليمها |
Sie könnte auf ihrem Laptop sein. Ohne den sie nirgendwo hin geht. | Open Subtitles | ربما يكون في حاسوبها النقال والذي لا تذهب لأي مكان دونه |
Das ist das Schöne an einem Zeitschiff. Wir müssen nirgendwohin fliegen. | Open Subtitles | هذه ميزة امتلاكك سفينة زمن، لسنا مضطرين للتحليق لأي مكان |
nirgendwohin, wo man dich kennt. Verstehst du? | Open Subtitles | لا تذهب لأي مكان تذهب إليه بالعادة , هل تسمعني ؟ |
Als der Krieg zu Ende war, wurden wir freigelassen. Wir erhielten eine einfache Fahrkarte an ein Ziel irgendwo in den USA. | TED | حين انتهت الحرب، أطلقوا سراحنا، وأعطونا تذكرة ذهاب بلا عودة لأي مكان في الولايات المتحدة. |
Man kann nirgends mehr sicher reisen, hinter jeder Biegung lauert ein Dieb. | Open Subtitles | لم يعد من الأمان أن ترحل لأي مكان اللصوص في كل مكان |
Der beste weg, um jetzt überall hinzukommen, ist durch den Park. | Open Subtitles | أحسن طريقة الآن للوصول لأي مكان هي من خلال المنتزه |
Ich gehe nirgendwo hin, bis du mir sagst, wo wir hingehen. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان حتى تخبرني إلى أين نحن ذاهبان |
Okay, ich habe ein bisschen Angst, aber ich gehe nirgendwo hin. | Open Subtitles | حسناً، أنا مرتعبة نوعاً ما، ولكنني لن أفر لأي مكان. |
Und darum war ich sehr überrascht, als ich herausfand, dass nirgendwo hinzugehen, mindestens genauso aufregend war, wie nach Tibet oder Kuba zu reisen. | TED | وبالتالي، وهنا كانت المفاجئة الكبرى، وجدت أن عدم الذهاب لأي مكان كان بقدر الحماسة لو ذهبت إلى التيبت أو كوبا. |
Sie gehen nirgendwo hin, bevor Sie nicht was gegessen haben. | Open Subtitles | لن تذهب لأي مكان حتى أعدّ لكم العشاء . الآن ، اجلسوا |
Wenn's nach mir ginge, wäre er der zukünftige Präsident von nirgendwo. | Open Subtitles | أخر ما انا أقلق بشأنه ، أنه رئيس المستقبل لأي مكان |
- Euch kann man nirgendwo mit hinnehmen! | Open Subtitles | لا تجعلوني أضحك أثناء الأكل لا يمكنني أن أصحبكم لأي مكان ماذا تفعل بحق الجحيم؟ |
Du bleibst unten! Du Hurensohn! Du gehst nirgendwohin! | Open Subtitles | أنبطح الأن، أيها الحقير فأنت لن تذهب لأي مكان |
Wir gehen nirgendwohin, solange du uns nicht sagst, wer dieser Sam ist. | Open Subtitles | إننا لن نذهب لأي مكان حتى تُخبرنا بما تعرفه. من يكون، سام؟ |
Ich will genau wissen, worum es geht, jedes Detail der Mission kennen... ..oder wir werden nirgendwohin gehen. | Open Subtitles | أريد أن أعلم ماذا نتعامل معه هنا .. وكل تفاصيل المهمة الآن أو لن نذهب لأي مكان |
Er ist bei uns auf der Basis und kann im Moment nirgendwohin. | Open Subtitles | حسنا , إنه في القاعده من الواضح أنه لن يذهب لأي مكان |
Ich weiß nur, dass es für mich sowieso keinen Zweck mehr hat, noch irgendwo hinzugehen | Open Subtitles | لم تعد هناك فائدة لي من الذهاب لأي مكان لو سأصبح وحيدا |
Ich weiß nur, dass es für mich sowieso keinen Zweck mehr hat, noch irgendwo hinzugehen | Open Subtitles | لم تعد هناك فائدة لي من الذهاب لأي مكان لو سأصبح وحيدا |
Ich dachte, er will nur ein ruhiges Leben, aber nein, er konnte nirgends hingehen. | Open Subtitles | اعتقدت أنه يحاول فقط عيش حياة هادئة، ولكن لا لم يستطع الذهاب لأي مكان |
Wenn wir das Rennen gewonnen haben und du Primo bist, können wir die Siegprämie nehmen und... überall hinreisen, wo wir wollen. | Open Subtitles | بمجرد أن نفوز في السباق وأنت تُصبح من الدرجة الأولى يمكننا إستخدام الجائزة المالية ويمكننا السفر لأي مكان نريد |
Ich will über die veränderte Medienlandschaft reden, und was es für jeden bedeutet, der eine Nachricht verbreiten will, irgendwohin in die Welt. | TED | أريد ان أتحدث إليكم عن أفاق الإعلام المتغير وماذا تعني لكل من لديه رسالة يود ان تخرج لأي مكان في العالم |
Ich war ihr Galeerensklave. Für genug Gold nehmen sie einen überallhin mit. | Open Subtitles | لقد كنت عبدا عندهم , إنهم على إستعداد أن يأخذوك لأي مكان مقابل بعض الذهب |