Mal sehen, wer zu sehr damit beschäftigt ist, eine Entführung zu planen. | Open Subtitles | أرى أنه مشغول جداً للإهتمام بتخطيط لإختطاف |
Er wird wegen Entführung gesucht. | Open Subtitles | هو مطلوب لإختطاف الوكيل الإتحادي. |
Wer bezahlt dich für die Entführung von Escobar? | Open Subtitles | لمن تعمل ؟ من دفعك لإختطاف إيسكبور ؟ |
Wir wissen, welche Sorte Mensch Kinder entführt. | Open Subtitles | الدافع الشخصي لإختطاف الطفل، إننا معتادون عليه. |
Gut, bevor du mich züchtigst, weil ich deinen Nachwuchs entführt habe: | Open Subtitles | حسناً ، قبل أن تبدأي في تأديبي لإختطاف ذريتك |
Er musste nicht die Frau seines Freundes entführen, um an die heranzukommen. | Open Subtitles | هو لا يحتاج لإختطاف زوجة صديقه حتى يضع يديه على البرنامج |
Wer bezahlt dich für die Entführung von Escobar? | Open Subtitles | لمن تعمل؟ من دفعك لإختطاف ايسكبور؟ |
Er sagt, die heutige Aktion, die Entführung einer Politikerin, die Mutter der Vertriebenen, sei nur der Anfang. | Open Subtitles | إنه يقول " اليوم هو اليوم المنشود لإختطاف سياسى ، أم المنفيين |
Vielleicht auch ein Testlauf für eine Entführung. | Open Subtitles | - ربما كنت تقوم بالإعداد لإختطاف محتمل |
Bruno Hauptmann, ich verhafte Sie wegen der Entführung und der Ermordung von Charles Lindbergh jr. | Open Subtitles | (برونو هابتمان)... أنت رهن الإعتقال لإختطاف وقتل إبن (تشارلز ليندبرغ). |
Wer hat euch für die Entführung von Dr. Pavel bezahlt? | Open Subtitles | من دفع لكما لإختطاف الدكتور (بافل)؟ |
Es war auch sein Hackangriff, der dazu führte, dass Chan entführt wurde. | Open Subtitles | وكان تهكيره كذلك هو ما أدى لإختطاف (تشان). |
- Wessen Idee war es, weitere Kinder zu entführen? | Open Subtitles | ليس لديك أي فكرة فكرة من كانت تلك لإختطاف أطفال آخرين |
Zuerst weist du dich selbst in eine psychiatrische Klinik ein, nur um einen anderen Patienten zu entführen und mit ihm zu flüchten. | Open Subtitles | أولاً ، تقود بإدخال نفسك إلى مُستشفى للأمراض العقلية فقط لإختطاف مريض آخر والهرب |
Bei dem, den sie als Nächsten entführen wollen. | Open Subtitles | لربّما مع من هم نظر لإختطاف قادمة. |