In Europa wird gerade ein 80jähriger wegen Naziverbrechen verurteilt. | Open Subtitles | فى أوروبا, أنهم يحاكمون حارسا لحقل النازيين عمره 80 عاما لإرتكابه جرائم حربية. |
Dieses Buch wurde in einer einzigen Nacht geschrieben, von einem Mönch, der wegen eines schweren Verbrechens eingemauert war. | Open Subtitles | لقد كُتب هذا الكتاب في ليلة واحدة من قبل راهب والذي مسجوناً لإرتكابه جريمة خطيرة |
Das Spinnennetz-Tattoo an seinem Hals steht für eine sehr lange Gefängniszeit, wahrscheinlich wegen gewalttätiger Verbrechen. | Open Subtitles | وشم نسيج العنكبوت الذي على عنقه يرمز إلى بقائه في السجن لفتره طويله على الأرجح لإرتكابه جرائم العنف |
Jimmy Conway verbüßt eine Strafe von 20 Jahren wegen Mordes im Gefängnis des Staates New York. | Open Subtitles | جيمي كونواي مازال يقضي مدته وهي 20 عاماً عقوبة لإرتكابه العديد من الجرائم بسجن ولاية نيويورك ولن يكون مؤهلاً لإطلاق سراحه حتى العام 2004 وسيكون في الثامنة والسبعين من عمره |
Bitte machen Sie das meinem Mandanten nicht zum Vorwurf und sehen Sie von der Todesstrafe wegen Ladendiebstahls ab. | Open Subtitles | "الرجاء لا ترفع هذا ضد موكلي وتصدر عليه عقوب الموت لإرتكابه السرقة". |
- So kriegen wir Munson wegen Mordes. | Open Subtitles | سنقبض على (مونسن) لإرتكابه الجريمة |