Und weil wir den Kunststoff nicht in Moleküle aufschlüsseln und nicht neu kombinieren, benutzen wir eine Bergbau-Methode, um das Material zu gewinnen. | TED | ولأننا لن نقوم بتفكيك البلاستيك إلى جزيئات ونعيد تركيبها سنستخدم نهج التنقيب لإستخراج المواد |
Und wir beobachteten, wie diese einzigartigen Werkzeuge, die wir erschufen, um unserer Umwelt Rohstoffe zu entziehen, uns um die Ohren flogen. | TED | وقد كنا نتفرج بينما الأدوات المميزة التي صنعناها لإستخراج المصادر من بيئتنا تنفجر ببساطة أمامنا. |
Ihre Widerstandskraft gegen die Gehirnsonde ist beachtlich. Wir werden mehr Zeit brauchen, um Informationen aus ihr herauszuholen. | Open Subtitles | مقاومتها للمسبار العقلي جديرة بالإعتبار سيأخذ هذا وقتاً لإستخراج أي معلومات منها |
Haben Sie einen triftigen Grund mich zu sehen, oder... sind Sie bloß hier um mich nach Informationen auszuquetschen? | Open Subtitles | هل لديك سبب شرعي لرؤيتي، أو أنتَ هنا لإستخراج المعلومات منّي؟ |
Ich glaube, 'Informer' will uns benutzen, um eine Verschwörung zu decken. | Open Subtitles | أعتقد المخبر يريد إستعمال مكافحة الفساد لإستخراج المجرمين. |
Meine Mutter benutzt jetzt meinen Vater dazu, um Informationen aus mir zu quetschen über Halloween, den Leuchtturm. | Open Subtitles | أمي تستخدم قدرة أبي لإستخراج المعلومات مني عن الهالوين ، منزل المناره |
Wir müssen uns beeilen, um mehr meiner DNA zu entnehmen. | Open Subtitles | علينا التحرك سريعاً لإستخراج المزيد من حمضي النووي |
Aktuell brauchen wir 15 Minuten, um einen neuen medizinischen Diagnosetest zu bauen. Das zeige ich Ihnen jetzt in Echtzeit, aber ich habe es durch Zusammenschneiden auf 3 Minuten gekürzt. | TED | نستغرق الأن حوالي 15 دقيقة لإستخراج إختبار تشخيص طبي جديد وسأريكم الأن هذا المثال في نفس وقت حديثنا ولكني قلصتها لثلاث دقائق بإقتطاع بعض الأجزاء منها |
Und in beiden befand sich genügend Zellmaterial, um die DNA zu extrahieren. | Open Subtitles | وكان هناك مواد خلوية في كلاهما لإستخراج الحمض النووي نحن نفحصها - إذاً قد يكون القانل مرأة - |
Provinz Kabul in Afghanistan, einsetzte, um einen Agenten abzuziehen, dessen Identität aufgeflogen war. | Open Subtitles | " بمقاطعة " كابول " أفغانستان" . لإستخراج أحد الأتباع ممن حُددت هويتهم |
Es wird eine Minute dauern, um Ihre Iris zu scannen. | Open Subtitles | سوف تاخذ دقيقة لإستخراج بصمة العين |
Übrigens, Mike von nebenan hat ihn letzte Woche benutzt, um eine tote Ratte aus seinem Whirlpool zu fischen. | Open Subtitles | بالمناسبة، جارنا (مـايك) إستعملها الأسبوع المـاضي لإستخراج راكونٍ ميّت من الجاكوزي. |
Gib mir nur eine Sekunde, um das Bild aufzurufen. | Open Subtitles | أعطني ثوانٍ لإستخراج الصورة |
Sie verschwinden aus dem Herz ihrer Heimat in Afrika, weil die großen multinationalen Holzbetriebe eingedrungen sind und Straßen gebaut haben -- wie sie es auch in Ecuador tun wollen und in anderen Gebieten, wo die Wälder noch unberührt sind -- um dort Öl oder Holz herauszuholen. | TED | إنها تختفي في عمق مداها في أفريقيا لأن الشركات المتعددة الجنسيات لقطع الأخشاب دخلت وأقامت الطرق -- مثلما تريد أن تفعل في الإكوادور ومناطق أخرى حيث ظلت الغابات دون أن تمس -- لإستخراج النفط أو الأخشاب. |