"لإلقاء نظرة على" - Translation from Arabic to German

    • einen Blick auf
        
    Dann kamen Journalisten und warfen einen Blick auf die Dokumente. TED لاحقاً، قمنا بدعوة المراسلين الصحفيين لإلقاء نظرة على الوثائق.
    Mir wurde gesagt, sie hätten gebeten, einen Blick auf Eure Majestät werfen zu dürfen. Open Subtitles قيل لي أنهم طلبوا الإذن لإلقاء نظرة على جلالتك
    Würde es Ihnen was ausmachen... ins Leichenschauhaus zu kommen und einen Blick auf die Leiche zu werfen? Open Subtitles هل تمانعين الحضور إلى المشرحة لإلقاء نظرة على الجثة؟
    Werft einen Blick auf diese Aussicht. Open Subtitles يستغرق ثانية لإلقاء نظرة على وجهة النظر هذه اللعنة.
    Am 19. November säumten tausende von Menschen die Straßen, um einen Blick auf Kennedy zu erhaschen, als diese sich per Pferdekutsche vom Tokioter Bahnhof zum etwa einen Kilometer entfernten kaiserlichen Palast aufmachte, um dem Tenno ihr Beglaubigungsschreiben vorzulegen. Wie sie so den Zuschauern zuwinkte, sah sie wie Schneewittchen aus. News-Commentary في التاسع عشر من نوفمبر/تشرين الثاني، اصطف الآلاف من الناس في الشوارع لإلقاء نظرة على كارولين كينيدي وهي تستقل عربة تجرها الخيول في طريقها من محطة طوكيو إلى القصر الإمبراطوري على بُعد كيلومتر واحد تقريباً لتقديم أوراق اعتمادها للإمبراطور. وكانت وهي تلوح للناظرين تبدو وكأنها سنو وايت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more