"لإنقاذه" - Translation from Arabic to German

    • ihn zu retten
        
    • ihn retten
        
    • Leben zu retten
        
    Es gab keine Chance, hoch genug zu gelangen, um ihn zu retten. TED ولم تكن هنالك أي طريقة لكي نصعد بما فيه الكفاية لإنقاذه
    Ich überlege dauernd, was wir hätten tun können, um ihn zu retten. Open Subtitles مالشيء المختلف الذي كُنّا سنفعله لإنقاذه
    Sein Auto stürzt ins Wasser, mein Sohn riskiert sein Leben, um ihn zu retten. Open Subtitles سقطت سيارته من الجسر إلى الماء قفز ابني خلفه وخاطر بحياته لإنقاذه ،تلك نهاية القصة
    Er hofft, das Schiffe in der Nähe das Feuer sehen und ihn retten kommen! Open Subtitles على آمل أن يمر بشر آخرين من هنا إذ رأوا الإشارة، سيأتوا لإنقاذه
    Leider nicht schnell genug um sein Leben zu retten, das ist der Punkt. Open Subtitles لكن ليس بما يكفي لإنقاذه وهذه هي النقطة
    Du hast unsere Leben riskiert, um ihn zu retten. Er ist schon längst tot! Open Subtitles لقد خاطرت بحياتنا لإنقاذه لقد مات بالفعل
    Um ihn zu retten, müssen wir beweisen, dass sie noch sterben wird. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإنقاذه هي إثبات أنها لازالت ستموت
    Vielleicht hätten wir uns nicht so bemühen sollen, ihn zu retten. Open Subtitles ربما لم يكن علينا المحاولة جاهدين لإنقاذه
    Nun, ich werde gestehen. Das ist der einzige Weg ihn zu retten. Open Subtitles حسناً، سأقوم بالاعتراف أنها الطريقة الوحيدة لإنقاذه
    Und du wagst es, seiner Mutter zu sagen, dass du nichts tun wirst, um ihn zu retten? Open Subtitles و أنتَ تتجرأ على أن تخبر أمه أنكَ لن تفعل أي شيء لإنقاذه
    Es sollte mehr als genug da sein, um ihn zu retten. Open Subtitles سيكون هناك أكثر من المطلوب لإنقاذه. ربما ينبغي على والده إضافة الشجاعة
    Und wenn ich das mache, was ich tun muss um ihn zu retten, kann ich ihn auch verlieren. Open Subtitles وإن فعلت ما يتحتم علي لإنقاذه فربما سأفقده كذلك
    Er erlitt eine Epiduralblutung im Hirn. Wir taten alles Erdenkliche, um ihn zu retten. Open Subtitles أصيب بنزف دماغي وبذلنا قصارى جُهدنا لإنقاذه
    Selbst wenn das ginge, fehlt mir das Werkzeug, um ihn zu retten. Open Subtitles حتّى إن تبيّنت مدى جسامته، فإنّي أفتقر للأدوات اللّازمة لإنقاذه.
    Wieso sollte sie ihre große Liebe töten, nachdem sie alles getan hat, um ihn zu retten? Open Subtitles ولِم قد ترغب في قتل حبّ حياتها بعدما فعلت كل شيء مستحيل لإنقاذه
    Der einzige Weg, ihn zu retten, liegt darin, ihn ins Menschendorf zu bringen. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإنقاذه هي إرساله إلى قرية البشر
    Ja, und du würdest alles tun, um ihn zu retten und er alles, um dich zu retten, und genau das ist das Problem. Open Subtitles أجل, و سوف تفعل أي شيئ لإنقاذه و هو سيفعل أي شيئٍ لإنقاذك وه هذه هي المشكلة
    Sie haben ihn als Baby hergeschickt. Nur so konnten Sie ihn retten. Open Subtitles لقد أرسلته وهو طفل صغير، كانت الطريقة الوحيدة لإنقاذه
    Wenn es eine Chance gibt, dass ich ihn retten kann, werde ich es tun. Open Subtitles إن كان هناك فرصة لإنقاذه فسأمضي قدمًا في إستغلالها
    Onkel Scorch wollte, dass ich ihn retten komme. Wieso sind wir nicht sein Rettungsteam? Open Subtitles أبي عمي (سكورتش) طلب مني أن آتي لإنقاذه, يمكننا أن نكون فريق الإنقاذ
    Wenn er gefährlich ist, warum sind Sie riskieren Ihr Leben zu retten? Open Subtitles خطراَ جداَ لم تخاطر بحياتك لإنقاذه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more