Ich möchte dich wissen lassen, dass ich nichts unternehmen werde, um deine Anhörung zu stoppen. | Open Subtitles | لِذا أُريدكَ أن تعلَم بأني لَن أُحاول القيام بأي شيء لإيقافِ إطلاقكَ المشروط |
können Sie Ihren Hintern darauf verwetten, dass ich alles tun werde, um es aufzuhalten. | Open Subtitles | بأنك تُحاول بأن تعمل بإحدى هذهِ المكاتب، فإعرف تمامًا بأنني سأفعلُ كلّ ما بوسعي لإيقافِ ذلك. |
Ich weiß auch, dass du noch Zeit hast, um | Open Subtitles | وأعرفُ أيضًا بأن لايزالُ لديكَ الوقتُ لإيقافِ هذه الصفقة |
Gebt ihm Corticosteroide für das Autoimmun und Finasteride, um die Vitamine zu blocken. | Open Subtitles | ابدؤوا بالستيروئيداتِ القشريّة للمناعةِ الذاتيّة و"الفيناسترايد" لإيقافِ عملِ الفيتامينات |
Ich habe es schon mal gemacht um Krampfanfälle zu stoppen. | Open Subtitles | لقد قمتُ بذلك من قبل لإيقافِ الارتجاج |
Ich brauche eure Hilfe um Marks zu stoppen. | Open Subtitles | ما الذي تريدونه مننا ؟ إننا نحتاجُ المساعدة لإيقافِ (ماركس). |
Wir alle setzten alles aufs Spiel, um Anna aufzuhalten. | Open Subtitles | جميعنا نخاطرُ بكلّ شيءٍ لإيقافِ (آنا). إنّما فقط... |
Ich brauche eure Hilfe um Marks zu stoppen. | Open Subtitles | أحتاجُ مساعدتكِ لإيقافِ (ماركس). |