Sie war so gemein zu mir und sie wurde zusehends besitzergreifender, wissen Sie? | Open Subtitles | باتت لئيمة للغاية ومهووسة بإمتلاكي لم أطق أن أمكث معها لوقت طويل |
Gott, wenn ich das hier überlebe, werde ich nie wieder gemein sein. | Open Subtitles | وإذا أنقذتني من هذا، أقسم أن لا أكون لئيمة على أحد أبداً ثانيةً |
Ich war gemein und grausam und hätte nicht tun sollen, was ich getan habe. | Open Subtitles | لقد كنت لئيمة وقاسية وما كان عليّ فعل ما فعلتُه قلتُ بأنّي آسفة! |
Ich bin ja nicht ohne Grund so fies verschwiegen. | Open Subtitles | إنه ليس أنني لا أريد أن أخبركم شيئاً و أنني لئيمة بدون سبب |
Du weißt schon, Kerle sagen gemeine Sachen zu ihren Freunde auf die Art wie Frauen nett über ihre Feinde reden. | Open Subtitles | تعلمين كيف يقول الرجال أشياء لئيمة إلى أصدقائهم وطريقة النساء في قول الأشياء الجميلة لأعدائهنّ |
Genau, dafür bezahlen mich deine Eltern, um gemein zu sein. | Open Subtitles | أجل . هذا ما يدفعه لي والداك لفعله لأن أكون لئيمة |
Aber er hat dich gequält und du musst dich beeilen, um gemein zu sein. | Open Subtitles | ولكنه كان يُعذبكِ ، وأن تكوني لئيمة لهو أمر مثير إنه كما لو أن شخص ما فقد وزن زائد |
Aber hör auf es an mir auszulassen, okay? Du bist zu gemein. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تتوقفي عن مضايقتي فقط أصبحتي لئيمة جداً |
-Ich war so gemein zu dir. -Oh, nein. Und du bist nicht mal fortgerannt. | Open Subtitles | لقد كنت لئيمة في التعامل معك و أنت حتى لم تهرب مني, كيف ذلك ممكن |
Ich will nicht gemein sein, sondern dir helfen. Ach ja? | Open Subtitles | ولا أقول هذا لأكون لئيمة ولكنني أقوله لكي أساعدك |
Es gibt keinen Grund, gemein zu ihr zu sein. | Open Subtitles | لا, لاتفعلي ذلك لا يوجد سبب لتكوني لئيمة معها |
Ich bin zwar gemein, habe aber keinen Rausch. | Open Subtitles | انا اقول امورا لئيمة لكنني لا اشعر بالسعادة |
Die verbringe ich nicht mit einer klatschsüchtigen Mom, die in der High School gemein zu mir war. | Open Subtitles | لن أقضيها مع أم كانت لئيمة معي في الثانوية العامّة. |
Sie ist die, mit der alle Sex haben wollen, weil sie, du weißt schon, gemein ist. | Open Subtitles | هي الفتاة التي يريد الجميع ممارسة الجنس معها لأنها، لئيمة |
Sei nicht gemein, die Matratze hängt immer noch auf deinem Wagen. (IMITIERT WEINEN) Kann man sich Bettwanzen auf der Straße einfangen? | Open Subtitles | لا تكوني لئيمة لمجرد أن فراشك فوق سيارتك لن تحصل على ناموس سريري من الشوارع أليس كذلك ؟ |
Ich habe eine echt verrückte Saftkur gemacht. Und ich werde ehrlich sein, im Mogeln bin ich ziemlich schlecht. Ich bin nie so gemein, außer wenn ich Hunger habe. | Open Subtitles | حسن, كنت اصوم عن الاطعمة الصلبة واتناول العصائر بجنون ولن اكذب عليك اشعر بتغيير سيء اصبح لئيمة جدا حين اجوع |
Jedes Mädchen, das Lippenstift mag, liebt mich, außer die hier, die mich hasst, weil ich so gemein war... und ich ihre Gute-Nacht-Kakao-Tasse kaputt machte. | Open Subtitles | أي فتاة تحب أحمر الشفاه تحبني، بإستثناء هذه التي تكرهني لأني كنت لئيمة جداً |
Du bist so fies, seit dein Körper spinnt. | Open Subtitles | أنتِ لئيمة جداً ًمنذ أن أصبحَ جسدكِ غريبا. |
Wenn du jetzt nicht aufhörst, werde ich gemeine Dinge sagen. | Open Subtitles | - أريد أن أعطيك فرصة آن إن لم تتوقف الآن سوف أقول أشياء لئيمة |
Dann bemerkte ich an mir diese gemeinen Impulse, fiese Gedanken zu denken und sie aussprechen zu wollen. | TED | ثم بدأت أن ألاحظ تلك دفعات لئيمة بداخلي وكانت عندي الأفكار السيئة التي انتظرت تعبيرها. |
Und jedes Mal wurde sie etwas gemeiner. | Open Subtitles | و كل مرة ، تصبح أكثر لئيمة أصبحت أكثر وقاحة |
Was willst du tun, T-Brain, ein gemeines Gedicht über mich schreiben? | Open Subtitles | ماذا عساكِ ستفعلين يا مغفّلة؟ تأليف قصيدة لئيمة عنّي؟ |