"لاأريد" - Translation from Arabic to German

    • Ich will nicht
        
    • ich möchte nicht
        
    • will ich nicht
        
    • - Ich will
        
    • ich nicht will
        
    Okay, Ich will nicht derjenige sein, der auf den 350kg-Gorilla im Zimmer aufmerksam macht. Open Subtitles لاأريد أن أكون ذلك الشخص الذي يضع غوريلا تزن 800 باوند في الغرفة
    Sie werden uns töten, du kleiner Dummkopf. Ich will nicht sterben. Open Subtitles سوف يقتلونها أيها الاحمق أنا لاأريد الموت
    Ich will nicht mal wissen, was es ist. Sagt es ja nicht! Open Subtitles أنا حتى لاأريد أن أعرف ماهوا الجنس لذلك لاتخبرني
    ich möchte nicht darüber reden. Sie brauchen immer Geld für Ihren Sohn, oder? Open Subtitles لاأريد أن أتحدث عن هذا تحتاجي المـال من أجل أبنك أليس كذالك؟
    ich möchte nicht den Ruf eines Kameraden besudeln wegen einer unbegründeten Behauptung. Open Subtitles لاأريد أن ألطخ سمعة زميل جندي . بسبب إدعاءات لاأساس لها
    Nein, du kriegst nur Ärger. Das will ich nicht. Du bist mein Freund. Open Subtitles لا أنت ستقع في المشاكل لاأريد ذلك لك, أنت صديقي
    - Du bist der Brokkoli. - Ich will kein Busch sein. Open Subtitles سوف تكون انت البروكولي أنا لاأريد أن أكون نبتة
    Ich will nicht, dass mich einer wegen einer Staublunge verklagt. Open Subtitles انها نظيفة ورخيصة لاأريد مزيد من الخسائر
    Ich will nicht mehr mit Charlie spielen. Open Subtitles لاأريد أن ألعب مع شارلى مرة أخرى إيملى، أين والدكِ؟
    Das ist doch nur ein Bonbon. Ich will nicht ins Gefängnis. Open Subtitles إنها مجرد حلوى غبية فأنا لاأريد الذهاب للسجن
    Ich will nicht über Erklärungen sprechen, oder Thesen, oder sonst irgendwas. Open Subtitles لاأريد أن أتحدث عن الشروح أو التخمينات أو أي شيء آخر
    Ich will nicht an meinem ersten Schulungstag zu spät kommen. Open Subtitles لاأريد ان اتأخر عن اول يوم لي في التدريبّ
    Ich will nicht einmal mehr zum Training gehen. Open Subtitles أنا لاأريد حتى الذهاب الى النادي مرة أخرى
    Ich will nicht darauf herumreiten, dass ich wieder den Planeten gerettet habe. Open Subtitles سحنل ,أنظر أنا لاأريد أن أتفاخر فى الحقيقة أننى أنقذت الكوكب مرة أخرى
    Ich will nicht verkloppt werden. Open Subtitles لاأريد أن أدخل فى هذه الأمور مرة أخرى .أنه
    Also, Schwester, ich möchte nicht drüber reden. Wie Sie sehen, bin ich beschäftigt. Open Subtitles أيتها الأخت ، لاأريد مناقشة هذه المسألة معك الآن فأنا مشغولة
    Ich habe doch gesagt. ich möchte nicht mehr beschützt werden. Open Subtitles أخبرتك لاأريد أن تحمينــي أكثــر بعد ألان
    ich möchte nicht aufschreiben müssen, dass Sie nicht kooperativ sind. Open Subtitles لاأريد أنّ اضطر إلى أن أكتب بالتقريرأنّكلستمتعاوناًأبداً.
    Sag nicht: "Es kommt darauf an." Das will ich nicht hören. Open Subtitles لاتقل لي "هذا يتوقف", لاأريد أن أسمع "هذا يتوقف"
    Wenn du billiges tankst, beginnt der Motor zu klopfen, und das will ich nicht. Open Subtitles فإن المحرك سيبدأ يهترئ أنا لاأريد ذلك
    Das will ich nicht. Open Subtitles لاأريد ارتداء العبائة الذهبية.
    - Nehmen Sie bitte ein Bein. - Ich will nicht gehen. Open Subtitles لو تستطيع أن تمسك رجله لاأريد أن أذهب
    Weil ich nicht will, dass ich jedem leid tue, weil ich krank bin. Open Subtitles لانني لاأريد أي أحد أن يشعر بالآسف من أجلي لأنني مريضة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more