"لاتجعلني" - Translation from Arabic to German

    • nicht
        
    • mich
        
    Lassen Sie sich von mir nicht stören. Open Subtitles ,لم اعني قطع انتباهك ..رجاء لاتجعلني اقاطعك
    Ich bin verantwortlich für Sie und will es nicht bereuen. Open Subtitles انا مسئول عنك الان لاتجعلني اندم على ذلك
    Hör zu, lass mich nicht betteln. Komm einfach irgendwann im "Alley" vorbei. Open Subtitles اسمعني ، لاتجعلني أستدجيك مر على الممر أو ما شابه
    Ich lege meine Brieftasche ins Handschuhfach. Erinnern Sie mich dran. In Ordnung. Open Subtitles انا اضع حافظتي في صندوق القفاز لاتجعلني انساها
    Dann sei mein Freund und lass mich. Open Subtitles كن صديقي الآن و لاتجعلني أُعدِّل عن رأيي
    Fragen Sie nicht, warum ich blieb. Open Subtitles لاتجعلني أقول بك لماذا لم أذهب
    Aber für dich heiße ich "Pech", denn sollten die mich nicht vorbeilassen, leg ich dich um. Open Subtitles سيرجيو بولاك لكن صلي لكي لاتجعلني أقتلك
    Lass es mich einfach nicht nochmal tun müssen. Open Subtitles . لاتجعلني أفعلها ثانيةً، فحسب
    Keine Ahnung, Evelyn lässt mich nichts einkaufen, was nicht vegan ist. Open Subtitles لا اعرف , (ايفلين) لاتجعلني اجلب اي طعام ليس نباتي
    Dad, bitte dränge mich nicht, etwas Falsches zu tun. Open Subtitles أبي ,لاتجعلني أفعل الشي الخاطئ هنا
    Bitte zwingen Sie mich nicht. Open Subtitles أجل ولكن لاتجعلني افعلها ارجوك
    Lass mich nicht warten. Open Subtitles لاتجعلني أنتظر.
    Zwing mich nicht dazu. Open Subtitles لاتجعلني أفعل هذا
    - Bitte lassen Sie es mich nicht wiederholen. Open Subtitles رجاء لاتجعلني اكرر ماقلت
    Lass mich nicht mit Erschöpfung anfangen. Open Subtitles هيه , لاتجعلني أشعر بالتعب
    Zwing mich nicht rüber zu kommen. Open Subtitles لاتجعلني أتي إليك
    Fass mich nicht an. Warum machst du mich lächerlich? Open Subtitles لا تلمسني و لاتجعلني أبدو سيء
    Wenn du mich zum Schreien bringen willst... dann echt nur deinetwegen. Open Subtitles إذا تجعلني صرخة في هذه النقطة... ... لاتجعلني صرخة فيك، رجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more