| Sie gehen nicht mit Ihren Einfällen zum XO, ohne mich vorher zu sprechen. | Open Subtitles | .. لاتقومين باخذ اي افكار الي مساعد السفينة بدون المرور لي اولا هل ذلك مفهوما؟ |
| Du musst mir warmes Wasser einlassen. Wieso kannst du es nicht? | Open Subtitles | اريد منك ان تفتح الماء الحار لي لم لاتقومين انت بذلك؟ |
| Okay, Sie machen solche Sachen nicht. | Open Subtitles | حسناً ، أنت لاتقومين بعمل مثل هذه الأمور من فضلك لاتفعلي ذلك |
| Du kannst auch nicht gut trösten, oder? | Open Subtitles | أنت لاتقومين بمواساة الآخرين، أليس كذلك؟ |
| Du sträubst dich nicht besonders. | Open Subtitles | أنت لاتقومين بالكثير من المقاومة |
| Warum machst du nicht Allgemeinmedizin wie deine Mutter? | Open Subtitles | لماذا لاتقومين بالجراحة العامة مثل والدتك؟ - لا يحتاج الى تفكير |
| Du packst doch nicht meine Sachen ein, oder? | Open Subtitles | انتِ لاتقومين بحزم اغراضي , اليس كذلك؟ |
| Warum nicht Seine Lordschaft fragen? | Open Subtitles | لما لاتقومين بسؤال سعادته؟ |
| Warum drückst du nicht ab? | Open Subtitles | لماذا لاتقومين بقتلي ايضاً ؟ |
| Wieso kannst du mich nicht hier rausholen? | Open Subtitles | لما لاتقومين بإخراجي من هنا؟ |
| Es ist ok. Du störst nicht. | Open Subtitles | لابأس لاتقومين بإزعاج |
| Nein, Rebecca, mein Schatz, tust du nicht. | Open Subtitles | كلاّ، (ربيكا) عزيزتي أنتِ لاتقومين بذلك |