Tut mir leid, ich verstehe immer noch nicht, wieso wäre das ein Problem des Secret Service. | Open Subtitles | آسفة، لازلت لم أفهم لماذا يسبب هذا مشكلة للمخابرات |
Das erzählst du mir nun schon seit zwei Monaten und ich hab sie immer noch nicht. | Open Subtitles | أنت تقول نفس الشيئ لي منذ شهرين و لازلت لم تحصل عليهم |
Ich habe mich immer noch nicht daran gewöhnt, wie der SyFy-Sender seinen Namen ausspricht. | Open Subtitles | لازلت لم أهضم ينطقون أسمهم الآن SyFy إلى كيف قناة |
Du hast es ihr noch nicht gesagt. | Open Subtitles | لازلت لم تخبرها صحيح؟ |
Bin immer noch nicht meinen Babyspeck losgeworden. | Open Subtitles | لازلت لم أتخلص من دهون حملي الأخير |
Du hast meine Frage immer noch nicht beantwortet. | Open Subtitles | لازلت لم تجب على سؤالي. |
Doch trotzdem hab ich es immer noch nicht geglaubt. | Open Subtitles | لكنني لازلت لم أثق بصحتها |
Ich hab mich immer noch nicht an "Mrs. Kwon" gewöhnt. | Open Subtitles | لازلت لم أتعود على هذا اللقب |
Ich habe es immer noch nicht getan. | Open Subtitles | لازلت لم أفعلها. |
Ich kann immer noch nicht glauben, dass er tot ist. | Open Subtitles | لازلت لم أصدق بأنه رحـل |
Barney, ich habe dich immer noch nicht die letzte Silbe betonen hören. | Open Subtitles | إذًا (بارني) لازلت لم أسمعك تنظق ذلك الجزء الاخير. |
Aber ich verstehe es immer noch nicht. Ich dachte, Po wäre der letzte lebende Panda. | Open Subtitles | لكنني لازلت لم أفهم كنت أعتقد أن (بو) كان الباندا الوحيد المتبقي |
Ich raff's immer noch nicht. | Open Subtitles | لازلت لم أفهمها |
Du vertraust mir immer noch nicht. | Open Subtitles | لازلت لم تثق بي |