Aber nur eins. Weißt du, wir reden nicht genug. | Open Subtitles | . لكنّي أريد جعّة واحدةٍ فقط . أتعلمين، إنّا لانتحدث بما يكفي |
Wir reden nicht über das Erdbeben. | Open Subtitles | نحن لانتحدث عن الهزة الأرضية |
Wir reden nicht über Gandhi! | Open Subtitles | نحن لانتحدث عن غاندي هنا |
Steck das Geld weg. reden wir nicht mehr davon. | Open Subtitles | أبعد تلك النقود، ودعنا لانتحدث عنها أبداً ، حسنٌ ؟ |
Ja, die schlimmste. Warum reden wir darüber nicht zuhause? | Open Subtitles | أجل ، الاسوء ، لمّ لانتحدث في هذا في المنزل ؟ |
Ich weiß es nicht. Wir reden nicht miteinander. | Open Subtitles | لاأعلم ، نحن لانتحدث مع بعض |
Wir reden nicht mit Bullen. | Open Subtitles | نحن لانتحدث مع الشرطة |
Wir reden nicht über einen Volkswagen. | Open Subtitles | نحن لانتحدث عن (الفولكس واجن) |
Warum reden wir nicht darüber? | Open Subtitles | لما لانتحدث بدلاً من ذلك؟ |
Mm-hmm. Ja reden wir nicht darueber. Mir wird jetz schon ganz uebel. | Open Subtitles | - دعنا لانتحدث عن ذلك. |
reden wir nicht davon. | Open Subtitles | -دعينا لانتحدث عن هذا الامر |
Warum reden wir nicht kurz, Tina? | Open Subtitles | (لما لانتحدث للحظات (تينا |