"لانها كانت" - Translation from Arabic to German

    • denn es war
        
    • weil sie die
        
    • denn sie hat
        
    Jedenfalls liebe ich dieses Buch, denn es war ein Experiment um festzustellen, wie viel Information ein einziges menschliches Gehirn aufnehmen kann, TED لكني احببتها لانها كانت تجربة حول الكم الهائل من المعلومات التي يمكن للعقل البشري تقبلها
    denn es war nach dem Vorfall, als du das Fenster zerstört hast. Open Subtitles لانها كانت بعد ان قمت بتحطيم تلك النافذه
    Und dies war ein bemerkenswerter Moment, denn es war das erste Mal seit fast 200 Jahren, dass ein Staatsoberhaupt anregte, dass etwas Immaterielles namens Glück -- noch einmal, 200 Jahre zuvor war es Thomas Jefferson mit der amerikanischen Unabhängigkeitserklärung -- 200 Jahre später schlug dieser König vor, dass der immaterielle Wert des Glücks gemessen werden sollte und von Regierungsvertretern wertgeschätzt werden sollte. TED وقد كانت هذه لحظة بارزة لانها كانت المرة الأولى لقائد عالمي خلال 200 عام تقريبا اقترح اعتبار السعادة مرة اخرى ذلك القائد قبل 200 عام توماس جيفرسون مع اعلان الاستقلال بعد 200 عام اقترح ذلك الملك ان السعادة الغير ملموسة هي شيء يجب ان ناخذه بالحسبان وهي شيء في الواقع يجب ان نقيمة كمسؤولين في الحكومة
    Am Anfang vielleicht, ... .. weil sie die einzige Frau war, mit der ich je zusammen war. Open Subtitles ربما فى البدايه لانها كانت المرأه الوحيده لدي
    - weil sie die Dinger bekämpft hat! Open Subtitles بالطبع لانها كانت تقاتل لان هذه الاشياء كانت تلاحقنا
    Sie muss Hände wirklich lieben, denn sie hat die ganze Zeit auch meine gehalten. Open Subtitles هل تعلم , ذلك مضحك انها حتما تحب الامساك بالايدي لانها كانت ممسكة بيدي طيلة الوقت , ايضا
    (Gelächter) Aber ich möchte ein wenig über Glück sprechen und seine Beziehung zu diesem ganzen Vagina-Thema, denn es war eine aussergewöhnliche Reise, die vor acht Jahren begann. TED (ضحك) و لكني اريد ان احدثكم قليلا عن السعادة و العلاقة مع رحلة المهبل باكملها لانها كانت رحلة خارقة للعادة قد بدات السنين الثمانية الماضية
    Herr Harding sagte, seine Frau mache ihn nervös, weil sie die Blicke anderer Männer auf sich ziehe. Open Subtitles السيد/هاردنج وضّح ان زوجته جعلته يشعر بعدم الراحة لانها كانت تجتذب انظار الرجال في الشارع
    Herr Harding sagte, seine Frau mache ihn nervös, weil sie die Blicke anderer Männer auf sich ziehe. Open Subtitles السيد/هاردنج وضّح ان زوجته جعلته يشعر بعدم الراحة لانها كانت تجتذب انظار الرجال في الشارع
    Als meine Mutter auf einer Sauftour war, habe ich die Dose auf der Arbeitsplatte aufgeschlagen, weil ich nie den Dosenöffner fand, weil sie die Spitze benutzte, um die Bong sauberzumachen. Open Subtitles فتحت العلبة بنصف تمثال على طاولة المطبخ لأنى,لم استطع ابدا من ايجاد الفتاحة ...لانها كانت تستخدم لانها كانت تستخدم القطعة الحادة منها لتنظف تبغ الغليون الخاص بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more