"لانها لا" - Translation from Arabic to German

    • Weil sie
        
    Midori verließ einen gutbezahlten Job in Tokio, Weil sie als Frau unbefriedigt blieb. Open Subtitles ميدوري تركت وظيفة ذات دخل عالي فى طوكيو لانها لا ترضيها كامراءة
    Sie wird verehrt, gerade Weil sie sich nicht aufdrängt. Open Subtitles ان القول الدقيق لانها لا تسعي خلف اضواء الشهرة هؤلاء الناس يحبونها
    Ja, nun, vielleicht deshalb, Weil sie nicht weiß, dass du versprochen hast meinen Geburtstag mit mir zu verbringen. Open Subtitles بالطبع, حسناً, ربما لانها لا تعرف بانك وعدتني أن تمضي معي عيد ميلادي
    Wahrscheinlich Weil sie dieses Organ gar nicht besaß. Open Subtitles وعلى الاغلب فعلت ذلك لانها لا تقدر قيمة ذلك العضو
    Wir müssen auf sie aufpassen, Weil sie nicht fähig ist, auf sich selber zu achten. Open Subtitles نحتاج ان نرعاها لانها لا تستطيع ان ترعي نفسها
    Weil sie uns nicht selbst ihre Seite der Story sagt. Open Subtitles ذلك لانها لا تخبرنا جانبها الخاص من القصة
    Ich denke, sie macht ihn, Weil sie keinen Spaß mehr hat. Open Subtitles أعتقد أنها أخذت ذلك لانها لا تلهو بعد الآن
    Und die alte Frau, die ihr Auto auf Parkdeck F nicht findet, Weil sie kein Auto hat. Open Subtitles وهناك تلك السيدة العجوز التي لا يمكنها ايجاد مكان ركنها بالطابق السادس لانها لا تملك سيارة
    Sie bezahlt euch mit Slipper-Socken, Weil sie euch noch kein echtes Geld geben kann. Open Subtitles انها تدفع لكما بالجوارب الصوفية لانها لا تستطيع ان تدفع لكما نقودا حقيقية بعد
    Mit der Standardmethode also feuern die Zellen, aber sie feuern nicht in den normalen Mustern, Weil sie nicht den richtigen Code haben. TED فيما يحدث في الطريقة الاعتيادية هو ان الخلايا تطلق فعلا الانماط ولكنها لا تطلق الانماط الصحيحة لانها لا تستقبل الشفرات الصحيحة
    Weil sie es nicht verträgt! Hörst du schlecht? Open Subtitles هي لم تركبه لانها لا تحبه الا تسمع؟
    Starbuck ist hier, Weil sie nicht durch konventionelles Denken blockiert wird. Open Subtitles ..اردت حضور فاتنة الفضاء هنا ! لانها لا تلتزم بالتفكير التقليدي
    Tiere reden nicht, Weil sie nicht lügen. Open Subtitles الحيوانات لا تتحدث لانها لا تكذب
    Du magst Sie nicht, Weil sie nicht mit mir schläft? Open Subtitles هي لا تعجبك لانها لا تنام معي؟
    Na ja, das hat sie nur gesagt, Weil sie nicht weiß, wie du bist. Ach, ja? Open Subtitles حسناً, ذالك لانها لا تعرفك حق المعرفة
    Ja. Weil sie dir gegenüber nicht ehrlich sein kann. Wieso? Open Subtitles نعم, لانها لا تستطيع ان تكون نزيهة معك
    Weil sie es nicht besser weiß. Open Subtitles لانها لا تعرف اي امر أفضل
    Ich mag sie nicht, Weil sie nicht reinpasst. Open Subtitles لا احبذها لانها لا تناسب
    Weil sie sich uns nicht stellen will. Open Subtitles لانها لا تريد مواجهتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more